Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Eurodac-Verordnung
Überstellung auf der Grundlage der Dublin-Verordnung
Überstellung nach der Dublin-Verordnung

Traduction de «dublin-ii-verordnung kernstück » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Überstellung auf der Grundlage der Dublin-Verordnung | Überstellung nach der Dublin-Verordnung

Dublinoverdracht


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend


Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Verordnung hilft bei der Anwendung der Verordnung Dublin III (Verordnung (EU) Nr. 604/2013), in der Vorschriften für die Feststellung der Zuständigkeit für die Prüfung eines Asylantrags festgelegt sind.

Deze verordening vereenvoudigt de toepassing van Verordening Dublin III (Verordening (EU) nr. 604/2013) met regels die bepalen welk EU-land verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek.


Diese Verordnung hilft bei der Anwendung der Verordnung Dublin III (Verordnung (EU) Nr. 604/2013), in der Vorschriften für die Feststellung der Zuständigkeit für die Prüfung eines Asylantrags festgelegt sind.

Deze verordening vereenvoudigt de toepassing van Verordening Dublin III (Verordening (EU) nr. 604/2013) met regels die bepalen welk EU-land verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek.


Die „Dublin III“-Verordnung gilt seit dem 1. Januar 2014 in sämtlichen Mitgliedstaaten einschließlich des Vereinigten Königreichs, Irlands und Dänemarks (aufgrund eines internationalen Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Dänemark im Jahr 2006) sowie für die vier an Schengen mitwirkenden Nicht-EU-Länder (Island, Norwegen, Schweiz und Liechtenstein).

De Dublin III-verordening is sinds 1 januari 2014 van toepassing in alle lidstaten, met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken (uit hoofde van een internationale overeenkomst die in 2006 is gesloten tussen de Europese Gemeenschap en Denemarken), alsmede in de vier landen buiten de EU die deelnemen aan Schengen (IJsland, Noorwegen, Zwitserland en Liechtenstein).


Während der Verhandlungen über die Dublin-III-Verordnung einigten sich die Gesetzgebungsorgane darauf, die Frage unbegleiteter Minderjähriger, die internationalen Schutz in der Europäischen Union beantragen und keine Familienangehörigen, Geschwister oder Verwandten im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben, offen und die damit verbundene Bestimmung – Artikel 8 Absatz 4 – im Wesentlichen unverändert zu lassen (d. h. im Sinne von Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsang ...[+++]

Tijdens de onderhandelingen over de Dublin III-verordening hebben de medewetgevers besloten geen wezenlijke wijzigingen aan te brengen in de bepaling over niet-begeleide minderjarigen die in de Europese Unie een verzoek om internationale bescherming indienen en op het grondgebied van de lidstaten geen gezinsleden, broers of zusters hebben (artikel 8, lid 4). De tekst van dit artikel is inhoudelijk vrijwel identiek aan de tekst van artikel 6, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die „Dublin-II“-Verordnung führt die Kriterien auf, die es ermöglichen, den für die Prüfung eines in der Union gestellten Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat zu bestimmen, so dass grundsätzlich die Zuständigkeit nur bei einem einzigen Mitgliedstaat liegt.

De verordening „Dublin II” stelt de criteria vast voor de bepaling van de bevoegde lidstaat om een in de Unie ingediend asielverzoek te behandelen, zodat in beginsel één enkele lidstaat bevoegd is.


Andere Mitgliedstaaten, darunter Deutschland und Österreich, führten an, dass das ordnungsgemäße Funktionieren der Dublin-II-Verordnung das Kernstück jedes künftigen Gemeinsamen europäischen Asylsystems sei.

Andere lidstaten, waaronder Duitsland en Oostenrijk, bleven bij hun opvatting dat de goede werking van de Dublin II-verordening de kern is van ieder eventueel toekomstig gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


Neben den EU-Mitgliedstaaten wird diese Verordnung von den Ländern (auf der Grundlage internationaler Übereinkommen) übernommen, die die „Dublin-II-Verordnung“ anwenden, also Island, Norwegen und die Schweiz.

Deze verordening wordt niet alleen door de EU-lidstaten toegepast, maar ook door landen die (op basis van internationale overeenkomsten) de Dublin-verordening toepassen, namelijk IJsland, Noorwegen en Zwitserland.


Neben den EU-Mitgliedstaaten wird diese Verordnung von den Ländern (auf der Grundlage internationaler Übereinkommen) übernommen, die die „Dublin-II-Verordnung“ anwenden, also Island, Norwegen und die Schweiz.

Deze verordening wordt niet alleen door de EU-lidstaten toegepast, maar ook door landen die (op basis van internationale overeenkomsten) de Dublin-verordening toepassen, namelijk IJsland, Noorwegen en Zwitserland.


Die Verhandlungen zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament über den Inhalt der Dublin-II-Verordnung wurden ebenfalls abgeschlossen.

Ook over de inhoud van de Dublinverordening zijn de onderhandelingen tussen de Raad en het Europees Parlement afgesloten.


In der Dublin-II-Verordnung sind die Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats festgelegt, der für die Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist.

In de Dublinverordening zijn de procedures vastgelegd waarmee wordt bepaald welke lid­staat een verzoek om internationale bescherming behandelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dublin-ii-verordnung kernstück' ->

Date index: 2024-09-06
w