Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Die Republik Island
Gruppe der Veterinärsachverständigen
Hawaii
Hawaii-Inseln
Internationales Abkommen
Island
Republik Island
Sandwich Islands
Vertrag mit der EG

Vertaling van "drittstaaten island " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schiff, das keine Häfen in Drittstaaten anfährt

schip dat geen havens aandoet


Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Reiseerleichterungen für Schüler von Drittstaaten mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat

vereenvoudiging van het reizen voor scholieren uit derde landen die in een lidstaat verblijven


Gruppe der Veterinärsachverständigen (Drittstaaten)

Groep veterinaire deskundigen (derde landen)


Island [ die Republik Island ]

IJsland [ Republiek IJsland ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Übereinkommen wurde zwischen bestimmten Mitgliedstaaten sowie mit zwei Drittstaaten (Island und Norwegen) geschlossen.

Die overeenkomst werd tussen bepaalde lidstaten gesloten, en ook met twee derde landen (IJsland en Noorwegen).


Rev. wurde ein Übereinkommen wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften angenommen. Dieses Übereinkommen wurde nicht nur zwischen bestimmten Mitgliedstaaten geschlossen, sondern auch mit zwei Drittstaaten (Island und Norwegen).

Het betreft een overeenkomst die niet alleen tussen een aantal lidstaten, maar ook met twee derde landen is gesloten (IJsland en Noorwegen).


Des Weiteren kann es nicht als ein interner Rechtsakt des Schengen-Besitzstands angesehen werden, da es nicht nur zwischen den Mitgliedstaaten der EU, sondern auch mit zwei Drittstaaten (Island und Norwegen) abgeschlossen wurde.

Bovendien kan dit besluit niet aangemerkt worden als een interne handeling van het Schengenacquis, omdat het betrekking heeft op een overeenkomst die niet alleen tussen EU-lidstaten, maar ook met twee derde landen is gesloten.


− Die Empfehlung betrifft den Abschluss einer Vereinbarung mit Schengen-assoziierten Drittstaaten: Island, Norwegen, Schweiz und Liechtenstein.

– (DE) De aanbeveling heeft betrekking op het afsluiten van een overeenkomst met derde landen die met Schengen zijn geassocieerd, te weten IJsland, Noorwegen, Zwitserland en Liechtenstein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwei Drittstaaten - Island und Norwegen - traten 1996 auch bei, sie spielen hinsichtlich der Beschlussfassungen jedoch nur eine eingeschränkte Rolle.

Twee niet-EU-lidstaten, IJsland en Noorwegen, traden eveneens toe in 1996, hoewel hun rol in de besluitvorming beperkt is.


Die anfängliche Mitgliedschaft von fünf Staaten wurde nach und nach auf fünfzehn ausgedehnt, einschließlich zweier Drittstaaten, Island und Norwegen, und mit der teilweisen Beteiligung von Irland und dem Vereinigten Königreich.

De vijf oorspronkelijke lidstatenzijn nu gegroeid tot 15, met inbegrip van twee landen die niet tot de Gemeenschap behoren, IJsland en Noorwegen, en met de gedeeltelijke participatievan Ierland en het Verenigd Koninkrijk.


Die Krisen der jüngsten Zeit, von denen auch eine beträchtliche Zahl von EU-Bürgern in Drittstaaten betroffen waren[8], (z.B. in Libyen, Ägypten und Bahrain nach den demokratischen Erhebungen im Frühjahr 2011; in Japan nach dem Erdbeben im März 2011; in Haiti nach dem Erdbeben im Januar 2010; in Island im Zusammenhang mit der Vulkanaschewolke im Frühjahr 2010), haben die Notwendigkeit für konsularischen Schutz unabhängig von der Staatsangehörigkeit der EU-Bürger gezeigt.

In de crisissituaties die zich recentelijk voordeden, werd een aanzienlijk aantal EU-burgers in derde landen getroffen (bijvoorbeeld in Libië, Egypte en Bahrein na het democratische oproer in het voorjaar van 2011; in Japan na de aardbeving van maart 2011; in Haïti na de aardbeving van januari 2010; in IJsland na de vulkanische aswolk in het voorjaar van 2010)[8], wat aantoonde dat er behoefte bestaat aan consulaire bescherming, ongeacht de nationaliteit van een EU-burger.


(1) Dieses Übereinkommen ersetzt ab dem Tag seines Inkrafttretens die entsprechenden Bestimmungen der folgenden in den Beziehungen zwischen Norwegen und Island einerseits und den Mitgliedstaaten andererseits im Bereich der Auslieferung geltenden Übereinkommen, unbeschadet von deren Anwendbarkeit in den Beziehungen zwischen den Staaten und Drittstaaten:

1. Onverminderd de toepassing daarvan in de betrekkingen tussen de staten en derde staten, treden de bepalingen van deze overeenkomst vanaf de inwerkingtreding ervan in de plaats van de overeenkomstige bepalingen van de ter zake van uitlevering toepasselijke verdragen in de betrekkingen tussen IJsland en Noorwegen, enerzijds, en de lidstaten, anderzijds:


Der Rat hat beschlossen, dass außer den beitretenden Staaten, die bereits entsprechend der Gemeinsamen Aktion eingeladen wurden, folgende Drittstaaten gebeten werden, Angebote für Beiträge zu EUPOL "Proxima" abzugeben: die Bewerberländer (Bulgarien, Rumänien und die Türkei), nicht der EU angehörende Mitgliedstaaten der NATO (Norwegen und Island zusätzlich zur Türkei), potenzielle Partnerländer (Kanada, Russland und Ukraine) sowie die Schweiz und die Vereinigten Staaten".

Naast de toetredende landen die, zoals in het gemeenschappelijk optreden wordt vermeld, reeds uitgenodigd zijn, besloot de Raad tevens de volgende derde staten uit te nodigen om bijdragen aan EUPOL "Proxima" te leveren: kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië en Turkije), Europese NAVO-landen die geen EU-lid zijn (Noorwegen en IJsland, naast Turkije), potentiële partners (Canada, Rusland en Oekraïne), Zwitserland en de Verenigde Staten".


IVMASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN TAMPERE PAGEREF _Toc467487929 \h IVEURODAC - VERGLEICH DER FINGERABDRÜCKE VON ASYLBEWERBERN UND BESTIMMTEN ANDEREN AUSLÄNDERN PAGEREF _Toc467487930 \h VPARALLELABEINKOMMEN MIT NORWEGEN UND ISLAND ZUM DUBLINER ÜBEREINKOMMEN PAGEREF _Toc467487931 \h VIVERHANDLUNGEN ZWISCHEN EUROPOL, DRITTSTAATEN UND INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN PAGEREF _Toc467487932 \h VIÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE RECHTSHILFE IN STRAFSACHEN - ÜBERWACHUNG DES TELEFKOMMUNIKATIONSVERKEHRS PAGEREF _Toc467487933 \h VIIUNTERRICHTUNG DER EINZELSTAATLICHEN PARLAMENTE ÜBER JI-FRAGEN PAGEREF _Toc467487934 \h VII* * *GEMISCHTER AUSSCHUSS AUF MINISTEREBENE MIT NORWEGEN UND ISLAND PAGEREF _Toc467487935 \h VIII* * *OHNE AUSSPR ...[+++]

IVFOLLOW-UP VAN DE EUROPESE RAAD VAN TAMPERE PAGEREF _Toc467472080 \h IVEURODAC - VERGELIJKING VAN VINGERAFDRUKKEN VAN ASIELZOEKERS EN VAN BEPAALDE ANDERE VREEMDELINGEN PAGEREF _Toc467472081 \h VNEVENOVEREENKOMST MET NOORWEGEN EN IJSLAND BIJ DE OVEREENKOMST VAN DUBLIN PAGEREF _Toc467472082 \h VONDERHANDELINGEN TUSSEN EUROPOL EN DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES PAGEREF _Toc467472083 \h VIOVEREENKOMST BETREFFENDE DE WEDERZIJDSE RECHTSHULP IN STRAFZAKEN - AFTAPPEN VAN TELECOMMUNICATIE PAGEREF _Toc467472084 \h VIINFORMATIE VOOR NATIONALE PARLEMENTEN OVER DE SAMENWERKING OP JBZ-GEBIED PAGEREF _Toc467472085 \h VIIGEMENGD COMITÉ OP MINISTERIEEL NIVEAU EU/IJSLAND EN NOORWEGEN PAGEREF _Toc467472086 \h VIIZONDER DEBAT AANGENOMEN PUNTEN PAG ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drittstaaten island' ->

Date index: 2023-08-09
w