Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmer
Ausgewähltes Angebot
Erfolgreich
Erfolgreiche Kurzunterbrechung
Erfolgreiche Wiedereinschaltung
Erfolgreicher Anbieter
Erfolgreicher Bieter
Erfolgreicher Prüfungsteilnehmer
Erfolgreiches Angebot
Unternehmen aus Drittländern
Zuschlagsempfänger

Traduction de «drittländern erfolgreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung

geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling


Auftragnehmer | erfolgreicher Anbieter | erfolgreicher Bieter | Zuschlagsempfänger

begunstigde


Unternehmen aus Drittländern

onderneming van derde landen






ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot

gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. begrüßt den Leitfaden zur Terrorismusbekämpfung, der vom EAD und von der Kommission ausgearbeitet sowie vom Rat bestätigt wurde, um bei der Planung und der Umsetzung von Hilfsprojekten mit Drittländern zur Terrorismusbekämpfung die Achtung der Menschenrechte sicherzustellen; fordert den EAD und die Kommission auf, für eine wirkungsvolle Umsetzung des Dokuments zu sorgen und es zu diesem Zweck zunächst weit zu verbreiten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten die Grundlage für eine erfolgreiche Politik z ...[+++]

67. neemt met tevredenheid kennis van de richtsnoeren voor terrorismebestrijding, die door de EDEO en de Commissie zijn opgesteld en door de Raad zijn goedgekeurd om de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen bij het plannen en uitvoeren van projecten met derde landen inzake bijstand op het gebied van terrorismebestrijding; verzoekt de EDEO en de Commissie toe te zien op de daadwerkelijke uitvoering van de richtsnoeren, te beginnen met een brede verspreiding; herinnert er in dit verband aan dat de eerbiediging van de grondrechten en de fundamentele vrijheden de basis vormt van een geslaagd beleid inzake terrorismebestrijding, m ...[+++]


72. weist die Kommission erneut darauf hin, dass niedrige Löhne und ein niedriges Umweltschutzniveau nach wie vor sehr wichtige Aspekte im internationalen Wettbewerb sind und dass es dringend geboten ist, sich für eine Anhebung dieser Normen einzusetzen, damit die Reindustrialisierung der Union wirklich erfolgreich betrieben werden kann; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, in FHA mit Drittländern bindende Verpflichtungen in den Bereichen Arbeitnehmerrechte und Umweltschutz aufzunehmen;

72. herinnert de Commissie eraan dat het lage salarisniveau en de beperkte milieubescherming nog altijd zeer belangrijke factoren zijn in het kader van de internationale mededinging en dat dringend moet worden gestreefd naar een harmonisering van de desbetreffende normen op het niveau van de strengste toepasselijke normen, om ervoor te zorgen dat de Unie werkelijk kan worden geherindustrialiseerd; verzoekt de Commissie in dit verband er via onderhandelingen voor te zorgen dat bindende toezeggingen op het gebied van werknemersrechten en milieubescherming in de vrijhandelsakkoorden met derde landen worden opgenomen;


8. ist der Auffassung, dass die Leitlinien über staatliche Beihilfen im Seeverkehr, die 2011 ihre Gültigkeit verlieren, beibehalten und verlängert werden müssen, da sie wesentlich zum Erhalt der internationalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Schifffahrt beigetragen haben sowie dazu, dass sie sich im oft unlauteren Wettbewerb mit Drittländern erfolgreich bewähren, ihre führende Rolle weltweit behaupten und auf diese Weise die Wirtschaft der Mitgliedstaaten unterstützen konnten;

8. is van mening dat de richtsnoeren voor staatssteun in de scheepvaart, waarvan de geldigheidstermijn in 2011 verstrijkt, moeten worden gehandhaafd en verlengd omdat zij een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het behoud van de mondiale concurrentiekracht van de Europese scheepvaart, aan haar vermogen om de vaak oneerlijke concurrentie van derde landen succesvol het hoofd te bieden en aan het behoud van haar leidende positie op wereldvlak, en de economie van de lidstaten op die manier hebben ondersteund;


25. fordert eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen der EU, ihren Mitgliedstaaten und Drittländern bei der Entwicklung erfolgreicher, fairer und transparenter Maßnahmen betreffend die Einwanderung von Arbeitnehmern aus Drittländern und ihre Migration innerhalb der EU, die auf der Solidarität mit Drittländern sowie den Erfordernissen des Arbeitsmarktes der EU im Zusammenhang mit den derzeitigen demographischen Herausforderungen und der voraussichtlichen Wirtschaftsentwicklung basieren;

25. vraagt een betere samenwerking tussen de EU, de lidstaten en derde landen op het vlak van de ontwikkeling van succesvol, eerlijk en transparant EU-beleid met betrekking tot immigratie en migratie binnen de EU voor werknemers afkomstig uit derde landen, op basis van solidariteit met derde landen en op basis van de behoeften op de EU-arbeidsmarkt in de context van de huidige demografische uitdagingen en vooruitzichten op economische ontwikkeling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Der Rat IST SICH BEWUSST, dass für eine erfolgreiche Durchführung von Struktur­reformen Problembewusstsein und Unterstützung seitens der Öffentlichkeit unerlässlich sind, und ERSUCHT deshalb die Kommission, zusammen mit dem Ausschuss für Wirt­schaftspolitik in der neuen Strategie Kommunikationsaspekten verstärkt Rechnung zu tragen, und zwar möglicherweise dadurch, dass eine angemessene, einfache und trans­parente Berichterstattung – auch gegenüber Drittländern – über die Leistung eines Landes in Bezug auf vereinbarte Ziele und Benc ...[+++]

8. De Raad BESEFT dat bekendheid en steun onder het publiek essentieel zijn voor het welslagen van structurele hervormingen, en VERZOEKT de Commissie derhalve om, samen met het EPC, meer aandacht te besteden aan het communicatieaspect van de nieuwe strategie, bijvoorbeeld door een passende, eenvoudige en transparante format te ontwikkelen voor de verslaglegging over de prestaties van een land met betrekking tot overeengekomen doelstellingen en benchmarks, ook ten aanzien van derde landen.


IN DEM BEWUSSTSEIN, dass Strategien für regionale Meeresräume für eine erfolgreiche Umset­zung der IMP von entscheidender Bedeutung sind, sofern sie zusätzlichen Nutzen bringen und ein Instrument der Anpassung an die spezifischen geografischen, klimatischen, wirtschaftlichen und politischen Gegebenheiten der einzelnen Meeresregionen darstellen; UNTER DEM HINWEIS, dass die Zusammenarbeit mit und zwischen den Mitgliedstaaten und Regionen, die ein Meeresbecken teilen, sowie gegebenenfalls mit Drittländern, wenn dies angezeigt ist, ein e ...[+++]

ONDERKENNEND dat op specifieke zeegebieden gebaseerde strategieën van essentieel belang zijn voor een succesvolle uitvoering van het GMB, voor zover ze toegevoegde waarde bezitten en een instrument zijn voor de aanpassing aan de kenmerkende geografische, klimatologische, economische en politieke omstandigheden in elke maritieme regio; BENADRUKKEND dat samenwerking met en tussen lidstaten en regio’s die een zeegebied delen, en waar relevant en passend met derde landen, een voorwaarde is voor succes;


Es gibt nun bereits zahlreiche Beispiele, in denen die Europäische Gemeinschaft mögliche Sicherheitsgefährdungen mit Drittländern und Luftfahrtgesellschaften erfolgreich im Vorfeld bekämpft hat, bevor sie sich zu so drastischen Maßnahmen wie Betriebsbeschränkungen gezwungen sah.“

In tal van gevallen heeft de Gemeenschap mogelijke risico's voor de veiligheid vooraf met derde landen en luchtvaartmaatschappijen opgelost, alvorens zij genoodzaakt was drastische maatregelen te nemen, zoals het opleggen van beperkingen", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer.


In dem Bericht vertritt die Kommission die Auffassung, dass sich der Dialog mit Drittländern im Rahmen des neuen Gegenseitigkeitsmechanismus als erfolgreich erwiesen hat.

In het verslag is de Commissie van mening dat de dialoog met derde landen uit hoofde van het nieuwe wederkerigheidsmechanisme zijn doeltreffendheid heeft bewezen.


2. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission "Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung"; STELLT FEST, dass wissenschaftliche Beweise zunehmend dafür sprechen, dass der Nutzen einer Begrenzung der globalen Oberflächentemperatur im Jahresmittel auf einen Wert von höchstens 2 °C über dem vorindustriellen Niveau bei weitem höher ist als die Kosten der dafür erforderlichen politischen Maßnahmen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer sofortigen und effektiven Umsetzung der vereinbarten Konzepte und Maßnahmen sowie die Notwendigkeit, die Öffentlichkeit weiter zu sensibilisieren, die Forschung punktgenauer auszurichten un ...[+++]

BENADRUKT dat de klimaatveranderingsstrategie van de EU zodanig zal moeten zijn dat zij naar een zo breed mogelijke samenwerking tussen alle landen streeft, alle belangrijke broeikasgassen, sectoren en reductieopties bestrijkt, tot technologische vernieuwing - vooral in de energie- en de vervoerssector - aanzet door een optimale mix van "push"- en "pull"-beleidsmaatregelen, de overdracht van technologie naar de juiste markten bevordert, voorziet in een bestendig gebruik van flexibele, marktgerichte instrumenten, en de aanpassing aan een onvermijdelijke klimaatverandering in alle landen, met name in de kwetsbaarste ontwikkelingslanden ond ...[+++]


Kann die Kommission ihr zur Kenntnis gelangte Initiativen vorstellen, die in der Gemeinschaft und in Drittländern erfolgreich zur Verhinderung eines vorzeitigen Schulabgangs beigetragen haben? Ist die Kommission der Auffassung, daß auf Gemeinschaftsebene eine umfassende Maßnahme erarbeitet werden sollte, um den Mitgliedstaaten weiter zu helfen, innovative Systeme zu entwickeln und Informationen über die besten Praktiken auszutauschen, damit gewährleistet wird, daß ein früher Schulabgang verhindert und die Gründe für diesen überwunden werden?

Kan de Commissie aangeven van welke initiatieven zij weet dat zij succesvol hebben bijgedragen tot het voorkomen van het vroeg verlaten van de school in de EU en elders en meent zij dat in de EU een algemeen beleid moet worden ontwikkeld om de lidstaten verder te helpen innoverende programma's te ontwikkelen en informatie uit te wisselen over de beste methoden, opdat een einde wordt gemaakt aan het vroeg verlaten van de school en de oorzaken hiervan?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drittländern erfolgreich' ->

Date index: 2021-11-17
w