Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drittländern eingeführten erzeugnisse müssen regeln » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass die Entwicklung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften darauf abzielt, zu gewährleisten, dass für alle in die Europäische Union eingeführten Erzeugnisse dieselben Regeln gelten,

C. overwegende dat de ontwikkeling van de communautaire wetgeving tot doel heeft te waarborgen dat dezelfde regels op alle in de EU ingevoerde producten worden toegepast,


C. in der Erwägung, dass die Entwicklung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften darauf abzielt, zu gewährleisten, dass für alle in die Europäische Union eingeführten Erzeugnisse dieselben Regeln gelten,

C. overwegende dat de ontwikkeling van de communautaire wetgeving tot doel heeft te waarborgen dat dezelfde regels op alle in de EU ingevoerde producten worden toegepast,


C. in der Erwägung, dass die Entwicklung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften darauf abzielt, zu gewährleisten, dass für alle in die EU eingeführten Erzeugnisse dieselben Regeln gelten,

C. overwegende dat de ontwikkeling van de communautaire wetgeving tot doel heeft te waarborgen dat dezelfde regels op alle in de EU ingevoerde producten worden toegepast,


22. fordert die Einführung wirksamer Instrumente zur Kontrolle der Einfuhren aus Drittländern und tritt dafür ein, dass von den aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen die Erfüllung derselben Auflagen gefordert wird, wie sie die europäischen Erzeuger im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Klimawandels erfüllen müssen, damit die Erzeugnisse der EU nicht an Wettbewerbsfähigkeit einbüßen.

22. dringt aan op de invoering van doeltreffende instrumenten voor controle op de invoer uit derde landen en pleit voor volledige wederkerigheid van de eisen waaraan de Europese producenten ter bestrijding van de klimaatverandering moeten voldoen, en de eisen die aan import uit derde landen worden gesteld, om een verlies aan concurrentievermogen van de Europese producten te voorkomen;


Die Kontrollstellen in Drittländern müssen die Norm EN 45011 erfüllen (oder in Übereinstimmung mit dieser Norm akkreditiert werden), damit sichergestellt wird, dass die aus Drittländern eingeführten Erzeugnisse einem Kontrollsystem unterworfen sind, das dem der EU gleichwertig ist.

Om te waarborgen dat producten uit derde landen aan een controlesysteem worden onderworpen dat gelijkwaardig is aan het communautaire controlesysteem, moeten controleorganisaties in derde landen aan de norm EN 45011 voldoen (of conform deze norm zijn geaccrediteerd).


(71) Auf die aus Drittländern eingeführten Erzeugnisse müssen Regeln angewandt werden, bei denen eine gewisse Übereinstimmung mit den Definitionen der Weine in der Gemeinschaft gewährleistet ist. Diese Erzeugnisse müssen auch den in ihrem Ursprungsland geltenden Vorschriften entsprechen und gegebenenfalls zusammen mit einem Analysebulletin in den Verkehr gebracht werden.

(71) Overwegende dat voor producten die uit derde landen worden ingevoerd, voorschriften inzake bepaalde productspecificaties dienen te worden vastgesteld waardoor een zekere mate van evenwicht met de communautaire wijnen kan worden gewaarborgd; dat ingevoerde wijn ook dient te voldoen aan de voorschriften die in het land van oorsprong zijn vastgesteld en in bepaalde gevallen vergezeld dient te gaan van een analyseverslag;


Um die Kohärenz der Regelung zu gewährleisten, müssenr die aus Drittländern eingeführten Erzeugnisse gleichwertige Anforderungen gelten.

Overwegende dat, ter wille van de samenhang van de regeling, gelijkwaardige eisen moeten gelden voor uit derde landen ingevoerde producten;


Der Beginn der Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 wird für die aus folgenden Drittländern eingeführten Erzeugnisse, denen die Bescheinigung gemäß Artikel 2 beigefügt ist, um zwölf Monate verschoben, dem Tag des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung an gerechnet:

De toepassing van het bepaalde in artikel 11, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2092/91 wordt voor produkten die met het in artikel 2 bedoelde certificaat worden ingevoerd uit de onderstaande derde landen, uitgesteld met twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening:


Nach Artikel 22 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3759/92 kann, falls der Frei-Grenze-Preis eines bestimmten aus Drittländern eingeführten Erzeugnisses unter dem Referenzpreis liegt und erhebliche Mengen dieses Erzeugnisses eingeführt werden, bei den in Anhang I Abschnitt A, Anhang IV Abschnitt B und Anhang V aufgeführten Erzeugnissen die Einfuhr davon abhängig gemacht werden, daß der Frei-Grenze-Preis mindestens gleich dem Referenzpreis ist.

Overwegende dat in artikel 22, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3759/92 onder andere is bepaald dat, indien de prijs franco grens van een bepaald produkt dat uit derde landen wordt ingevoerd lager is dan de referentieprijs en indien belangrijke hoeveelheden van het produkt worden ingevoerd, de invoer onder andere van de produkten genoemd in bijlagen I, punt A, IV, punt B, en V afhankelijk kan worden gesteld van de voorwaarde dat de prijs franco grens ten minste gelijk is aan de referentieprijs;


Der Beginn der Anwendung von Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 wird für die aus folgenden Drittländern eingeführten Erzeugnisse um sechs Monate verschoben, vom Tag des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung an gerechnet:

De toepassing van het bepaalde in artikel 11, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2092/91 wordt voor produkten die worden ingevoerd uit de onderstaande derde landen uitgesteld met zes maanden, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening:


w