Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dritter spiegelstrich erhält folgende " (Duits → Nederlands) :

Randnummer 7 dritter Spiegelstrich erhält folgende Fassung: „Die Kommission wird den Grundsatz der angemessenen Lastenverteilung zwischen den Mitgliedstaaten und den begünstigten Banken unter Berücksichtigung der Gesamtsituation des Finanzsektors anwenden.“

Punt 7, derde streepje, komt als volgt te luiden: „wanneer de Commissie het basisbeginsel van een passende verdeling van de lasten tussen lidstaten en de begunstigde banken toepast, zal zij de algemene toestand van de financiële sector voor ogen houden; ”.


Artikel 4 Absatz 1 zweiter Spiegelstrich erhält folgende Fassung:"

Artikel 4, lid 1, tweede streepje, wordt vervangen door:"


Absatz 1 vierter Spiegelstrich erhält folgende Fassung:"

Lid 1, vierde streepje, wordt vervangen door:"


Buchstabe d dritter Gedankenstrich erhält folgende Fassung:

in punt d) wordt het derde streepje vervangen door:


Artikel 47 Absatz 1 dritter Gedankenstrich erhält folgende Fassung:

Artikel 47, lid 1, derde streepje, komt als volgt te luiden:


Artikel 3 Absatz 1 dritter Spiegelstrich erhält folgende Fassung: "Finanzierung überwiegend aus Mitteln mit Ursprung in einem Land, das die Voraussetzungen nach Verordnung (EG) Nr/2005 [über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft] erfüllt".

Artikel 3, lid 1, derde streepje, wordt vervangen door: "Het grootste deel van hun financiering moet afkomstig zijn in een land dat in aanmerking komt voor communautaire steun op grond van Verordening (EG) nr/2005 [inzake de toegang tot buitenlandse hulp] ".


· Artikel 3 Absatz 1 dritter Spiegelstrich erhält folgende Fassung: "Finanzierung überwiegend aus Mitteln mit Ursprung in einem Land, das die Voraussetzungen nach Verordnung (EG) Nr. XXXX erfüllt".

. Artikel 3, lid 1, derde streepje, wordt vervangen door: “Het grootste deel van hun financiering moet afkomstig zijn in een land dat in aanmerking komt voor communautaire steun op grond van EG-verordening nr. XXX”.


Artikel 3 Absatz 1 dritter Spiegelstrich erhält folgende Fassung: "Finanzierung überwiegend aus Mitteln mit Ursprung in einem Land, das die Voraussetzungen nach Verordnung (EG) Nr/2005 [über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft] erfüllt".

Artikel 3, lid 1, derde streepje, wordt vervangen door: "Het grootste deel van hun financiering moet afkomstig zijn in een land dat in aanmerking komt voor communautaire steun op grond van Verordening (EG) nr/2005 [inzake de toegang tot buitenlandse hulp] ".


Artikel 143b Absatz 3 dritter Gedankenstrich erhält folgende Fassung:

Artikel 143 ter, lid 3, derde streepje, wordt vervangen door:


1. Artikel 1 dritter Gedankenstrich erhält folgende Fassung:

1. In artikel 1 wordt het derde streepje vervangen door:


w