Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestehende Ehe mit einer dritten Person
Nicht aufgelöste Vorehe

Vertaling van "dritten nicht davon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bestehende Ehe mit einer dritten Person | nicht aufgelöste Vorehe

niet-ontbonden eerder huwelijk | vorig niet-ontbonden huwelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. erkennt an, dass Garantien notwendig sind, um ein Missbrauch des Beschwerdeverfahrens zu verhindern; empfiehlt daher, dass anonyme Beschwerden nicht zugelassen werden sollten; betont jedoch, dass dies keine Beschwerden von Dritten ausschließt, die in gutem Glauben im Interesse eines Beschwerdeführers handeln, der seine Identität nicht offenlegen möchte; schlägt ferner vor, dass nur Beschwerden zugelassen werden sollten, die auf Grundrechte, wie sie vom Unionsrecht geschützt werden, gestützt werden; ist der Ansicht, dass dies Fron ...[+++]

12. is van oordeel dat er voorzien moet worden in waarborgen om te voorkomen dat het klachtenmechanisme misbruikt wordt; doet daarom de aanbeveling anonieme klachten niet te accepteren; benadrukt echter dat klachten die ingediend worden door een derde die te goeder trouw handelt in het belang van een klager die zijn of haar identiteit geheim wil houden, wel in behandeling moeten worden genomen; beveelt voorts aan alleen klachten naar aanleiding van schendingen van fundamentele rechten die door het EU-recht worden beschermd in behan ...[+++]


12. erkennt an, dass Garantien notwendig sind, um ein Missbrauch des Beschwerdeverfahrens zu verhindern; empfiehlt daher, dass anonyme Beschwerden nicht zugelassen werden sollten; betont jedoch, dass dies keine Beschwerden von Dritten ausschließt, die in gutem Glauben im Interesse eines Beschwerdeführers handeln, der seine Identität nicht offenlegen möchte; schlägt ferner vor, dass nur Beschwerden zugelassen werden sollten, die auf Grundrechte, wie sie vom Unionsrecht geschützt werden, gestützt werden; ist der Ansicht, dass dies Fron ...[+++]

12. is van oordeel dat er voorzien moet worden in waarborgen om te voorkomen dat het klachtenmechanisme misbruikt wordt; doet daarom de aanbeveling anonieme klachten niet te accepteren; benadrukt echter dat klachten die ingediend worden door een derde die te goeder trouw handelt in het belang van een klager die zijn of haar identiteit geheim wil houden, wel in behandeling moeten worden genomen; beveelt voorts aan alleen klachten naar aanleiding van schendingen van fundamentele rechten die door het EU-recht worden beschermd in behan ...[+++]


2. « Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches, indem sie von der französischsprachigen Kammer des Kassationshofes dahin ausgelegt werden, dass sie nicht auf die Französische Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, Anwendung finden können und dass sie ihren Schaden somit auf die gesetzlich vorgeschriebene Rechtsübertragung beschränken, während sie von der niederländischsprachigen Kammer des Kassationshofes dahin ausgelegt werden, dass sie es der Gemeinschaft ermöglichen, unabhängig davon, ob sie in ihrer Ei ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre zij door de Franstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing kunnen zijn op de Franse Gemeenschap, handelend in de hoedanigheid van subsidiërende overheid, en dat zij haar schade aldus tot de wettelijke subrogatie beperken, terwijl zij door de Nederlandstalige kamer van het Hof van Cassatie in die zin worden geïnterpreteerd dat zij het de Gemeenschap, ongeacht of zij handelt in haar hoedanigheid van openbare werkgever of in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid, mogelijk maken de terugbetaling te v ...[+++]


In der Notifikation muss zur Vermeidung der Nichtigkeit angegeben werden, zu welchen Bedingungen der Mieter selbst bereit ist, den neuen Mietvertrag abzuschließen, und der Vermerk enthalten sein, dass davon auszugehen ist, dass der Vermieter der Erneuerung des Mietvertrags zu den vorgeschlagenen Bedingungen zustimmt, falls er nicht innerhalb von drei Monaten auf die gleiche Weise entweder seine mit Gründen versehene Weigerung der Erneuerung oder andere Bedingungen oder das Angebot eines Dritten ...[+++]

De kennisgeving moet op straffe van nietigheid de voorwaarden opgeven waaronder de huurder zelf bereid is om de nieuwe huur aan te gaan en de vermelding bevatten dat de verhuurder geacht zal worden met de hernieuwing van de huur onder de voorgestelde voorwaarden in te stemmen, indien hij niet op dezelfde wijze binnen drie maanden kennis geeft ofwel van zijn met redenen omklede weigering van hernieuwing, ofwel van andere voorwaarden of van het aanbod van een derde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern dem öffentlichen Arbeitgeber ein Recht auf Schadenersatzklage auf der Grundlage von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches zuerkannt wird, weil davon ausgegangen wird, dass er einen Schaden erleidet, indem er eine Entlohnung samt Lasten an einen Bediensteten zahlt, dessen Abwesenheit auf einen durch einen Dritten verursachten Unfall zurückzuführen ist, ist es nicht gerechtfertigt, das gleiche Recht auf Schadenersatzklage nicht ...[+++]

In zoverre aan de openbare werkgever een vorderingsrecht tot herstel op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek wordt toegekend omdat hij geacht wordt een nadeel te ondergaan wegens het feit dat hij een bezoldiging en de daarop geheven lasten betaalt aan een ambtenaar wiens afwezigheid te wijten is aan een ongeval veroorzaakt door een derde, is het niet verantwoord hetzelfde vorderingsrecht tot herstel niet toe te kennen ...[+++]


Hat der AIF oder der für ihn handelnde AIFM das Eigentum an einem Finanzinstrument rechtmäßig auf einen Dritten übertragen, sollte nicht davon ausgegangen werden, dass er sein Eigentumsrecht auf Dauer eingebüßt hat.

Een abi mag niet worden geacht permanent haar eigendomsrecht op het financiële instrument te hebben verloren als de abi of de namens de abi optredende abi-beheerder eigendom op rechtmatige wijze aan een derde heeft overgedragen.


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass nicht davon ausgegangen wird, dass Wertpapierfirmen ihre Verpflichtungen nach Artikel 23 oder Absatz 1 dieses Artikel erfüllen, wenn sie insbesondere einer Person – außer dem Kunden – eine Gebühr oder Provision zahlen oder eine Gebühr oder Provision erhalten oder einen nicht-monetären Vorteil im Zusammenhang mit der Erbringung einer Wertpapierdienstleistung oder einer Nebendienstleistung gewähren oder von einem Dritten – außer den Kunden – erhalten, ...[+++]

De lidstaten dragen er zorg voor dat beleggingsondernemingen niet worden geacht aan hun verplichtingen overeenkomstig artikel 23 of overeenkomstig de eerste alinea van dit artikel te hebben voldaan indien zij, in het bijzonder, aan een andere persoon dan de cliënt geld betalen of een provisie of commissie ontvangen dan wel een niet-geldelijke tegemoetkoming in verband met de verlening van een beleggings- of nevendienst door een ander dan de cliënt, anders dan indien de betaling van de provisie of commissie of de v ...[+++]


(4) Fällt das Dokument nicht unter Absatz 1 Buchstabe a oder b und ist das Generalsekretariat aufgrund der ablehnenden Stellungnahme des Dritten nicht davon überzeugt, dass Artikel 4 Absatz 1 oder 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 anzuwenden ist, so wird der Rat mit der Angelegenheit befasst.

4. Indien een document niet onder het bepaalde in lid 1, onder a) en b), valt en het secretariaat-generaal in het licht van het negatieve advies van de derde er niet van overtuigd is dat artikel 4, lid 1, of lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van toepassing is, wordt de kwestie aan de Raad voorgelegd.


Bisweilen vermittelte sich mir in Hongkong der Eindruck, einige Partner aus Entwicklungsländern waren einfach nicht davon überzeugt, dass eine progressive, angemessen gestützte Marktöffnung überhaupt zur Entwicklung beiträgt, sondern sie meinen, das Allheilmittel für alle Probleme der Dritten Welt bestünde einfach darin, die Gemeinsame Agrarpolitik zu demontieren.

Ik had in Hongkong af en toe het gevoel dat bepaalde partners uit de ontwikkelingslanden er simpelweg niet van overtuigd waren dat de geleidelijke, voldoende ondersteunde openstelling van hun markten goed is voor hun ontwikkeling. In plaats daarvan leken zij te denken dat het wondermiddel voor alle problemen in de ontwikkelingslanden simpelweg gelegen is in het afbreken van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Wenn das Organ beschließt, dass entgegen der Auffassung des Mitgliedstaats oder Dritten das Dokument oder Teile davon nicht unter die Ausnahmeregelung gemäß Artikel 4 Absatz 1 fallen und daher verbreitet werden sollten, unterrichtet es den Mitgliedstaat oder den Dritten unverzüglich über seine Gründe für die Verbreitung und den Zeitpunkt, zu dem die Information verbreitet wird (dieser darf nicht vor dem Ablauf einer Woche vom Zeitpunkt der Mitteilung an liegen) sowie über das Recht, beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ein ...[+++]

Als de instelling in weerwil van het standpunt van de lidstaat of derde besluit dat het document of een deel daarvan niet onder de uitzonderingen in artikel 4, lid 1 valt en derhalve toegankelijk moet worden gemaakt, dient de instelling de derde of de lidstaat onverwijld op de hoogte te stellen van haar redenen voor openbaarmaking en de datum waarop de informatie toegankelijk zal worden gemaakt (welke datum niet dichterbij kan liggen dan een week na de datum van kennisgeving) en het recht te verzoeken om tussentijdse maatregelen van het Europese Hof van Justitie.




Anderen hebben gezocht naar : nicht aufgelöste vorehe     dritten nicht davon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritten nicht davon' ->

Date index: 2023-11-13
w