Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringendsten brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So soll nicht nur die Entwicklung dringend benötigter Arzneimittel, Impfstoffe und Diagnoseverfahren forciert werden, sondern beiden Organisationen ist auch daran gelegen, dass diese Produkte schnell zu den Menschen gelangen, die sie am dringendsten brauchen – auch durch erschwingliche Preise und nachhaltige Verfahren.

De twee organisaties zullen werken aan het versneld ontwikkelen van dringend benodigde medicijnen, vaccins en diagnoses. Daarnaast streven zij naar betaalbare en duurzamere manieren om deze producten snel bij de mensen te krijgen die ze het hardst nodig hebben.


Zweifellos ist das, was wir in der Europäischen Union heute am dringendsten brauchen, die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.

Het lijdt geen twijfel dat wat momenteel in de Europese Unie boven alles behoefte hebben aan een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Die Europäische Union als der größte Geber muss eine politische Führungsrolle bei der Koordinierung des Wiederaufbaus in Haiti ausüben und der Sicherstellung dessen, dass die Hilfe diejenigen erreicht, die sie am dringendsten brauchen.

De Europese Unie moet als voornaamste donor een voortrekkersrol bij de coördinatie van de wederopbouw vervullen en ervoor zorgen dat de hulp bij de meest behoeftigen terechtkomt.


Angesichts der Krisen, die wir in Europa erlebt haben, die normalerweise in Zeiten auftreten, in denen die Menschen Energie am dringendsten brauchen, um sich vor extremer Kälte zu schützen, gewährleistet diese neue europäische Verordnung die Fähigkeit, auf europäischer Ebene in koordinierter Weise sowohl was die Erbringung von Dienstleistungen an die Verbraucher als auch was Unterbrechungen bei der externen Energieversorgung angeht, reagieren zu können.

In het licht van de crises die Europa hebben getroffen en die zich gewoonlijk voordoen op momenten waarop de bevolking de grootste behoefte heeft aan energie om zich te beschermen tegen extreem koud weer, biedt de nieuwe Europese wetgeving garanties voor een op Europees niveau gecoördineerde reactiecapaciteit op het gebied van zowel de dienstverlening aan de consument als de aanpak van onderbrekingen in de externe voorziening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen sicherstellen, dass wir diese Impfstoffe in die Hände von Ländern geben, die sie am dringendsten brauchen.

We moeten ervoor zorgen dat we deze vaccins ter beschikking stellen aan de landen die ze het meest nodig hebben.


Was wir am dringendsten brauchen, um Ansprüche in Handeln umzusetzen, das ist politischer Wille – auf beiden Seiten des Mittelmeers.

Wat we het meeste nodig hebben om ambitie om te zetten in actie is politieke wil – aan weerszijden van de Middellandse Zee.




D'autres ont cherché : dringendsten brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringendsten brauchen' ->

Date index: 2023-06-17
w