Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringende notwendigkeit verstärkter bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wies bereits 2005 auf die dringende Notwendigkeit hin, die Bemühungen um ein stärkeres Vertrauen der Beteiligten in die elektronische Kommunikation und die dazugehörigen Dienste zu koordinieren[3].

In 2005 al heeft de Commissie[3] gewezen op de dringende noodzaak van coördinering van de inspanningen om bij de stakeholders vertrouwen te wekken in elektronische communicatie en diensten.


13. unterstreicht die dringende Notwendigkeit verstärkter Bemühungen der Mitgliedstaaten, in allen prioritären Bereichen – einschließlich einer Steigerung des Beschäftigungsstands und eines Abbaus der Arbeitslosigkeit, der Ausschöpfung des Arbeitsplatzpotenzials einer neuen Wirtschaftsweise mit niedrigem Kohlendioxidausstoß und der Qualifizierung der Arbeitnehmer, der Förderung der Qualität der Arbeitsplätze und des lebenslangen Lernens sowie der Erleichterung eines Ausgleichs von Arbeit und Privatleben – Ergebnisse zu erzielen; ist der Auffassung, dass sich diese Bemühungen in der endgültigen Fassung der nationalen Reformprogramme wide ...[+++]

13. benadrukt dat het dringend nodig is dat de lidstaten meer inspanningen leveren op alle prioritaire gebieden, met inbegrip van de verhoging van het werkgelegenheidsniveau en de vermindering van de werkloosheid, het benutten van het potentieel van een nieuwe koolstofarme economie, de ontwikkeling van gekwalificeerde arbeidskrachten, de bevordering van de arbeidskwaliteit en een leven lang leren, en het vergemakkelijken van het evenwicht tussen werk en privéleven; is van mening dat deze inspanningen aan bod moeten komen in de definitieve nationale hervormingsprogramma's;


13. unterstreicht die dringende Notwendigkeit verstärkter Bemühungen der Mitgliedstaaten, in allen prioritären Bereichen – einschließlich einer Steigerung des Beschäftigungsstands und eines Abbaus der Arbeitslosigkeit, der Ausschöpfung des Arbeitsplatzpotenzials einer neuen Wirtschaftsweise mit niedrigem Kohlendioxidausstoß und der Qualifizierung der Arbeitnehmer, der Förderung der Qualität der Arbeitsplätze und des lebenslangen Lernens sowie der Erleichterung eines Ausgleichs von Arbeit und Privatleben – Ergebnisse zu erzielen; ist der Auffassung, dass sich diese Bemühungen in der endgültigen Fassung der nationalen Reformprogramme wide ...[+++]

13. benadrukt dat het dringend nodig is dat de lidstaten meer inspanningen leveren op alle prioritaire gebieden, met inbegrip van de verhoging van het werkgelegenheidsniveau en de vermindering van de werkloosheid, het benutten van het potentieel van een nieuwe koolstofarme economie, de ontwikkeling van gekwalificeerde arbeidskrachten, de bevordering van de arbeidskwaliteit en een leven lang leren, en het vergemakkelijken van het evenwicht tussen werk en privéleven; is van mening dat deze inspanningen aan bod moeten komen in de definitieve nationale hervormingsprogramma's;


13. unterstreicht die dringende Notwendigkeit verstärkter Bemühungen der Mitgliedstaaten, in allen prioritären Bereichen – einschließlich einer Steigerung des Beschäftigungsstands und eines Abbaus der Arbeitslosigkeit, der Ausschöpfung des Arbeitsplatzpotenzials einer neuen Wirtschaftsweise mit niedrigem Kohlendioxidausstoß und der Qualifizierung der Arbeitnehmer, der Förderung der Qualität der Arbeitsplätze und des lebenslangen Lernens sowie der Erleichterung eines Ausgleichs von Arbeit und Privatleben – Ergebnisse zu erzielen; ist der Auffassung, dass sich diese Bemühungen in der endgültigen Fassung der nationalen Reformprogramme wide ...[+++]

13. benadrukt dat het dringend nodig is dat de lidstaten meer inspanningen leveren op alle prioritaire gebieden, met inbegrip van de verhoging van het werkgelegenheidsniveau en de vermindering van de werkloosheid, het benutten van het potentieel van een nieuwe koolstofarme economie, de ontwikkeling van gekwalificeerde arbeidskrachten, de bevordering van de arbeidskwaliteit en een leven lang leren, en het vergemakkelijken van het evenwicht tussen werk en privéleven; is van mening dat deze inspanningen aan bod moeten komen in de definitieve nationale hervormingsprogramma's;


27. begrüßt die in dem Weißbuch enthaltene Forderung nach einem Aufbau kapitalgedeckter, zusätzlicher Betriebsrenten, die allen betreffenden Arbeitnehmern offen stehen, sowie, soweit möglich, nach einem Aufbau individueller Systeme; betont jedoch, dass die Kommission vielmehr eine kollektive, auf Solidarität gestützte zusätzliche betriebliche Altersversorgung, die sich vorzugsweise aus Tarifverträgen ergibt und auf nationaler, sektoraler oder Unternehmensebene eingerichtet wird, empfehlen sollten, da sie Solidarität innerhalb von und zwischen Generationen ermöglicht, was bei individuellen Systemen nicht der Fall ist; betont die dringende Notwendigkeit, die ...[+++]

27. is verheugd over de oproep in het Witboek om zowel aanvullende bedrijfspensioenen met kapitaaldekking, die openstaan voor alle betrokken werknemers, als individuele regelingen te ontwikkelen; onderstreept evenwel dat de Commissie er beter aan zou doen collectieve, solidaire, aanvullende bedrijfspensioenregelingen aan te bevelen, bij voorkeur op basis van collectieve overeenkomsten en opgezet op nationaal, sector- of bedrijfsniveau, aangezien zij ruimte bieden voor solidariteit binnen en tussen de generaties, hetgeen bij individuele regelingen niet het geval is; benadrukt dat het dringend noodzakelijk is steun te geven aan de poging ...[+++]


[16] Der Europäische Rat vom 19. Juni 2009 unterstrich seine Besorgnis über die illegale Einwanderung und stellte fest: „Die jüngsten Ereignisse in Griechenland, Italien, Malta und Zypern machen deutlich, dass die Bemühungen um eine wirksame Prävention und Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den südlichen Seegrenzen der EU dringend verstärkt werden müssen.“

[16] De Europese Raad heeft tijdens zijn vergadering van 19 juni 2009 nogmaals zijn bezorgdheid uitgesproken over illegale immigratie: “Recente gebeurtenissen in Cyprus, Griekenland, Italië en Malta hebben aangetoond dat de inspanningen voor een efficiënte preventie en bestrijding van illegale immigratie aan de zuidelijke zeegrenzen van de EU dringend moeten worden opgevoerd (.)”.


So unterstützten die EU-Minister die „Erklärung von Madrid“, in der eine Reihe von Empfehlungen für die Umsetzung einer konsolidierten europäischen Tourismuspolitik enthalten ist und die Notwendigkeit verstärkter Bemühungen um eine nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit des Wirtschaftszweigs hervorgehoben sowie anerkannt wird, dass das Engagement der EU für den Tourismus einen Zusatznutzen erbringt, da es die Maßnahmen der Mitgliedstaaten durch ein integriertes Tourismuskonzept sinnvoll ergänzt.

Zo hebben de ministers de "Verklaring van Madrid" aangenomen waarin een reeks aanbevelingen betreffende de uitvoering van een geconsolideerd Europees toerismebeleid worden vastgelegd, de noodzaak voor een duurzame concurrentie in de sector wordt benadrukt en de meerwaarde van de EU-inspanningen voor het toerisme wordt erkend ter aanvulling van inspanningen van de lidstaten door middel van een geïntegreerde aanpak voor toerisme.


Dies unterstreicht die dringende Notwendigkeit verstärkter Informations- und Präventionskampagnen sowie des Angebots freiwilliger – auch anonymisierter – Tests.

Dit onderstreept de dringende noodzaak van intensievere voorlichtings- en preventiecampagnes en van de beschikbaarheid van vrijwillige – en anonieme – tests.


In Anbetracht der so entstandenen positiven Dynamik müssen in den nächsten Jahren die Anstrengungen dringend verstärkt darauf konzentriert werden, dass nicht nur die Einrichtung des CTBT-Verifikationsregimes zum Abschluss gebracht wird, sondern auch seine Einsatzbereitschaft und Betriebsfähigkeit sichergestellt werden, und dass die Bemühungen für das Inkrafttreten und die weltweite Anwendung des CTBT fortgesetzt werden.

Vanwege deze nieuwe dynamiek moet de komende jaren dringend meer aandacht worden besteed aan het vervolledigen van de verificatieregeling van het CTBT en aan het waarborgen van de inzetbaarheid en de operationele capaciteit ervan en er moet verder worden gewerkt aan de inwerkingtreding en universalisering van het CTBT.


hebt die Notwendigkeit hervor, die internationale Strafgerichtsbarkeit zu stärken und erkennt in diesem Zusammenhang die Einrichtung des„Justice Rapid Response“-Mechanismus im November 2007 als neuen Mechanismus internationaler Kooperation für die Bereitstellung von Fachwissen und Unterstützung an, wo die Ermittlung, Sammlung und Sicherung von Informationen bei einer Vielfalt von Optionen der internationalen Justiz und der Übergangsjustiz helfen würden; fordert den IStGH dringend auf, sein ...[+++]

onderstreept de noodzaak van het versterken van het internationaal strafrechtsysteem en onderkent in dit verband het belang van het Justice Rapid Response-mechanisme, dat in november 2007 is geïmplementeerd als een nieuw internationaal samenwerkingsmechanisme voor het leveren van expertise en bijstand in gevallen waarin het in kaart brengen, verzamelen en bewaren van informatie een brede reeks mogelijkheden voor internationale en overgangsrechtspraak kan ondersteunen; verzoekt het Internationaal Strafhof met klem zijn voorlichtingswe ...[+++]


w