Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringende frage entsteht doch jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Für ein Tourismusland wie meines war dies mehr denn je eine entscheidende und dringende Frage, entsteht doch jetzt mit der Anwendung des Punktesystems ein absolut skandalöser Tourismus im Zusammenhang mit neuen Führerscheinen von jenseits der Grenzen oder über das Internet, wie Herr Titley gerade erklärt hat.

Voor een toeristisch land als het mijne was dit van essentieel belang en dringend noodzakelijk, temeer daar er nu met de toepassing van het puntensysteem voor rijbewijzen een volstrekt ontoelaatbare vorm van toerisme gecreëerd wordt, waarbij nieuwe rijbewijzen aan de andere kant van de grens of via internet verkregen worden, zoals de heer Titley zojuist gezegd heeft.


Doch jetzt im Zeitalter der zahlreichen EU-Datenbanken wie dem Visa-Informationssystem, dem Schengener Informationssystem, Eurodac und der ganzen Frage des Zugangs durch Strafverfolgungsbehörden – der Politik der Interoperabilität – und natürlich der Frage der Übermittlung von Daten an Drittstaaten, einschließlich des Abkommens über Flugpassagierdaten, ist eine entsprechende Regelung wichtiger denn je.

Een goede regeling is nu belangrijker dan ooit, met EU-databases als het visuminformatiesysteem, het Schengen-informatiesysteem, Eurodac, de toegang tot gegevens voor wetshandhavingsdiensten in het kader van het interoperabiliteitsbeleid en de overdracht van gegevens aan derde landen, waaronder inbegrepen de overdracht uit hoofde van de overeenkomst betreffende passagiersgegevens.


Doch jetzt im Zeitalter der zahlreichen EU-Datenbanken wie dem Visa-Informationssystem, dem Schengener Informationssystem, Eurodac und der ganzen Frage des Zugangs durch Strafverfolgungsbehörden – der Politik der Interoperabilität – und natürlich der Frage der Übermittlung von Daten an Drittstaaten, einschließlich des Abkommens über Flugpassagierdaten, ist eine entsprechende Regelung wichtiger denn je.

Een goede regeling is nu belangrijker dan ooit, met EU-databases als het visuminformatiesysteem, het Schengen-informatiesysteem, Eurodac, de toegang tot gegevens voor wetshandhavingsdiensten in het kader van het interoperabiliteitsbeleid en de overdracht van gegevens aan derde landen, waaronder inbegrepen de overdracht uit hoofde van de overeenkomst betreffende passagiersgegevens.


Doch jetzt ist dringend geboten, eine Einigung zu erzielen, um einen Stillstand in der Union nach 2006 zu vermeiden, ein Stillstand, der sich nachteilig auf unsere Politik und auf die Mitgliedstaaten auswirken wird, vor allem auf die neuen.

Maar het is nu dringend nodig dat wij tot een akkoord komen om te voorkomen dat de Unie na 2006 verlamd raakt, een verlamming die een negatief effect zou hebben op ons beleid en op de lidstaten, vooral de nieuwe.


Doch jetzt ist dringend geboten, eine Einigung zu erzielen, um einen Stillstand in der Union nach 2006 zu vermeiden, ein Stillstand, der sich nachteilig auf unsere Politik und auf die Mitgliedstaaten auswirken wird, vor allem auf die neuen.

Maar het is nu dringend nodig dat wij tot een akkoord komen om te voorkomen dat de Unie na 2006 verlamd raakt, een verlamming die een negatief effect zou hebben op ons beleid en op de lidstaten, vooral de nieuwe.


Bevor ein Gesamtabkommen auf dem Tisch liegt, ist natürlich kein abschließendes Übereinkommen über den Marktzugang möglich, doch wenn die Hauptbestandteile zur Frage des Marktzuganges rechtzeitig zum Tokio-Gipfel herausgearbeitet werden können, wird dies der übrigen Uruguay-Runde den nötigen Schwung verleihen, und zwar zu einem Zeitpunkt, zu dem die weltweite Rezession eine Einigung im GATT erschwert, aber gleichzeitig umso dringender erfordert.

Uiteraard kan er geen sprake zijn van een definitieve overeenkomst inzake de toegang tot de markt, zolang er geen overkoepelende transactie is afgesloten, maar wanneer de belangrijkste aspecten van de toegang tot de markt tijdig kunnen worden uitgekozen, dat wil zeggen vóór de Topconferentie in Tokio, dan zal dat de rest van de Uruguay-Ronde de prikkel geven die zij nodig heeft op een ogenblik dat de wereldwijde recessie een GATT-transactie weliswaar moeilijk, maar juist daarom dubbel zo noodzakelijk maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringende frage entsteht doch jetzt' ->

Date index: 2024-10-07
w