Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gängige Kinderkrankheiten
Häufige Kinderkrankheiten
Typische Kinderkrankheiten

Traduction de «dreimal so häufig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klappe mit abgerundeten Ecken,dreimal gefalzt ausschliesslich der Seitenfalte

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem besteht ein Zusammenhang zwischen Armut und der Gefahr einer technologischen Kluft: Beispielsweise ist die Nutzung des Internet unter Personen mit hohem Einkommen dreimal so häufig wie in den niedrigeren Einkommensgruppen.

Er is ook een verband tussen armoede en het risico van het ontstaan van een technologische kloof: mensen met een hoog inkomen gebruiken bijvoorbeeld het internet drie keer zoveel als mensen met een laag inkomen.


Derzeit setzen 38 % der 30 000 europäischen Leinwände immer noch auf Zelluloid ein (Quelle: Mediasalles) und Koproduktionen werden dreimal häufiger außer Landes verbreitet als nationale Produktionen (Quelle: Eurimages).

Op dit moment werkt 38% van de 30.000 Europese schermen nog steeds met celluloid (bron: Mediasalles) en maken co-producties driemaal meer kans om in het buitenland te worden vertoond in vergelijking tot nationale producties (bron: Eurimages).


5. fordert die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass Berufsunfälle, auch solche mit Todesfolge, in den neuen EU-Mitgliedstaaten ca. dreimal so häufig verzeichnet werden, wie es dem Durchschnittswert für die EU-15 entspricht, dringend auf, spezifische Finanzmittel für Aktivitäten zur Förderung von Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz im Zusammenhang mit der Erweiterung bereitzustellen, insbesondere für Sensibilisierungskampagnen, den Transfer bewährter Praktiken und Maßnahmen von KMU;

5. neemt kennis van het feit dat de relatieve frequentie van beroepsongevallen (inclusief die met dodelijke afloop) in de nieuwe lidstaten van de EU ongeveer 3 maal zo hoog ligt als het gemiddelde in de 15 huidige lidstaten en dringt er daarom bij de Commissie op aan om specifieke middelen beschikbaar te stellen voor met de uitbreiding samenhangende maatregelen op het gebied van gezondheid en veiligheid op de arbeidsplaats, met name in het kader van bewustmakingscampagnes, overdracht van kennis over goede praktijken en MKB-activiteiten;


Das ist nicht notwendigerweise bekannt, aber es finden sehr häufig Kontakte statt, wie auch die Kontakte zu den Exekutivorganen, die dreimal pro Monat stattfinden können, sehr ausgeprägt sind.

Het valt dan misschien niet zo direct op, maar de contacten zijn zeer frequent, en de contacten met de uitvoerende organen zijn zelfs ongelooflijk frequent, omdat die drie keer per maand kunnen plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweifelsohne gäbe es viele Beispiele, doch lassen Sie mich als eines der Beispiele die Kraftwerke Mittelosteuropas nennen, die häufig älter als 40-50 Jahre sind, oder dass ein ungarischer Bürger, gemessen in Kaufkraftparitäten, heute zwei- bis dreimal soviel für Strom bezahlt wie die Bürger in einigen der alten Mitgliedstaaten.

Wij zouden hier ongetwijfeld veel voorbeelden van kunnen noemen, maar ik noem hier slechts het feit dat de stroomproductie-eenheden van Midden- en Oost-Europa niet zelden meer dan veertig tot vijftig jaar oud zijn; of het feit dat, in termen van koopkrachtpariteit, een Hongaars burger tegenwoordig twee of drie keer zoveel voor elektriciteit betaalt als de burgers van sommige oudere lidstaten.


Zudem besteht ein Zusammenhang zwischen Armut und der Gefahr einer technologischen Kluft: Beispielsweise ist die Nutzung des Internet unter Personen mit hohem Einkommen dreimal so häufig wie in den niedrigeren Einkommensgruppen.

Er is ook een verband tussen armoede en het risico van het ontstaan van een technologische kloof: mensen met een hoog inkomen gebruiken bijvoorbeeld het internet drie keer zoveel als mensen met een laag inkomen.


Denn es kann ja wohl nicht angehen, daß bis heute nur rund 30 % der Frauen Zugang zum Internet haben und daß Einkommensstarke dreimal so häufig Internetzugang haben wie Einkommensschwache.

Het gaat namelijk niet aan dat nog altijd maar zo'n30% van de vrouwen toegang tot Internet heeft en dat mensen met een hoog inkomen drie keer zoveel toegang tot Internet hebben als mensen met een laag inkomen.


Die Messungen werden dreimal - bei Bedarf häufiger - durchgeführt.

De metingen worden drie keer herhaald, zo nodig vaker.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dreimal so häufig' ->

Date index: 2023-10-20
w