Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-FK-Träger
3-Flugkörper-Träger
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Drei-FK-Träger
Drei-Farben-Lichtzeichenanlage
Drei-Flugkörper-Träger
Drei-Richter-Kammer
Rahmenbeschluss
Rahmenbeschluss des Rates
Regelsteuerung mit drei Stromteilern
Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln
Trizyklisch

Traduction de «drei rahmenbeschlüsse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie


Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]

kaderbesluit


Regelsteuerung mit drei Stromteilern | Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln

spanningsregelaar met vier hulprails


3-FK-Träger | 3-Flugkörper-Träger | Drei-FK-Träger | Drei-Flugkörper-Träger

driepoot




trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch




Drei-Farben-Lichtzeichenanlage

driekleurige verkeerslichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. Zum Thema Einfrieren und Beschlagnahme von Vermögenswerten sind drei Rahmenbeschlüsse (davon einer mit Vorbehalten)[21] vereinbart worden, die u.a. erweiterte Beschlagnahmebefugnisse vorsehen. Der Rahmenbeschluss über die Beschlagnahme von Erträgen aus Straftaten sieht vor, dass die Mitgliedstaaten beim Rückgriff auf ihre erweiterten Beschlagnahmebefugnisse auch nicht strafrechtliche Verfahren anwenden dürfen.

23. Met betrekking tot de bevriezing en confiscatie van vermogensbestanddelen is overeenstemming bereikt over drie kaderbesluiten (ten aanzien van één kaderbesluit zijn wel voorbehouden gemaakt)[21], die onder andere voorzien in ruimere confiscatiemogelijkheden. In het kaderbesluit inzake de confiscatie van opbrengsten van misdrijven wordt bepaald dat lidstaten in het kader van de ruimere confiscatiemogelijkheden andere procedures dan de strafprocedure kunnen toepassen.


Diese neuen Möglichkeiten werden insbesondere für die wichtigsten Rechtsinstrumente aus der Zeit vor dem Vertrag von Lissabon im Bereich des Strafrechts von Belang sein, wozu nach Ansicht der Kommission die drei Rahmenbeschlüsse zählen.

Dit biedt vooral nieuwe mogelijkheden met betrekking tot de belangrijkste strafwetgeving van voor het Verdrag van Lissabon, waarvan de drie kaderbesluiten volgens de Commissie deel uitmaken.


Die drei Rahmenbeschlüsse sind auch wichtige Instrumente für die weitere Resozialisierung von Gefangenen und die Verringerung der Verhängung von Untersuchungshaft.

De drie kaderbesluiten zijn ook belangrijke instrumenten om de resocialisatie van gevangenen te bevorderen en de oplegging van voorlopige hechtenis te verminderen.


ANHANG: Stand der Umsetzung der drei Rahmenbeschlüsse (RB) durch die Mitgliedstaaten

BIJLAGE: stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van de drie kaderbesluiten door de lidstaten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im heute vorgelegten Bericht wird eine vorläufige Bewertung des Umsetzungsstatus der drei Rahmenbeschlüsse durch die Mitgliedstaaten vorgenommen.

Het vandaag verschenen verslag biedt een voorlopige beoordeling van de stand van zaken wat betreft de omzetting van de drie kaderbesluiten door de lidstaten.


In diesem Zusammenhang forderte der Rat die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung der einschlägigen EU/EG-Rechtsvorschriften (insbesondere des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl vom 13. Juni 2002 sowie des Rahmenbeschlusses über gemeinsame Ermittlungsgruppen vom 13. Juni 2002) und die Ratifizierung der einschlägigen Übereinkommen (insbesondere des Rechtshilfeübereinkommens von 2000 und des diesbezüglichen Protokolls von 2001, der drei Protokolle zum Europol-Übereinkommen sowie aller 12 VN-Übereinkommen gegen den Terrorism ...[+++]

In dit verband dringt de Raad er bij de lidstaten op aan binnen de in het actieplan voor terrorismebestrijding gestelde termijn de laatste hand te leggen aan de uitvoering van de desbetreffende EU/EG-wetgeving (met name het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake het Europees aanhoudingsbevel en het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams), alsook de bekrachtiging van de desbetreffende overeenkomsten (in het bijzonder de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp bij strafzaken uit 2000 en het protocol daarbij uit 2001, de drie protocollen bij de Europol-overeenkomst, evenals alle 12 VN-Verdragen tegen t ...[+++]


(2) Bei den nachstehenden Straftaten erfolgt, wenn sie im Ausstellungsmitgliedstaat nach der Ausgestaltung in dessen Recht mit einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung im Hoechstmaß von mindestens drei Jahren bedroht sind, eine Übergabe aufgrund eines Europäischen Haftbefehls nach Maßgabe dieses Rahmenbeschlusses und ohne Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit:

2. Tot overlevering op grond van een Europees aanhoudingsbevel kunnen leiden, onder de voorwaarden van dit kaderbesluit en zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid van het feit, de navolgende strafbare feiten, indien daarop in de uitvaardigende lidstaat een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel staat met een maximum van ten minste drie jaar en zoals omschreven in het recht van de uitvaardigende lidstaat:


Hinsichtlich des Anwendungsbereichs des Rahmenbeschlusses lehnt sich der Kompromisstext des Vorsitzes an die Lösungen an, die im Zusammenhang mit dem Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl vereinbart worden sind (insbesondere die Abschaffung des Erfordernisses der beiderseitigen Strafbarkeit im Falle von 32 Straftaten, soweit diese mit einer Strafe von mindestens drei Jahren bedroht sind).

Met betrekking tot het toepassingsgebied van het kaderbesluit houdt het compromis van het voorzitterschap rekening met de oplossingen waarover in verband met het kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel overeenstemming is bereikt (te weten de afschaffing van het vereiste van dubbele strafbaarheid voor een lijst van 32 delicten op voorwaarde dat op deze delicten ten minste 3 jaar vrijheidsstraf staat).


2006 und 2007 legte die Kommission ein umfassendes Legislativpaket mit drei Instrumenten vor: Rahmenbeschluss des Rates 2008/675/JI, mit dem die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, in neuen Strafverfahren die früheren Verurteilungen zu berücksichtigen, Rahmenbeschluss des Rates 2009/315/JI über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten und Beschluss 2009/316/JI des Rates, mit dem ECRIS als technische Grundlage für den Austausch von Strafregisterinformationen errichtet wird[47]. Die Rahmenbeschlüsse 2009/315/ ...[+++]

In 2006 en 2007 heeft de Commissie een wetgevingspakket gepresenteerd bestaande uit drie instrumenten: Kaderbesluit 2008/675/JBZ van de Raad, dat de lidstaten verplicht bij een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening te houden met eerdere veroordelingen in andere lidstaten, Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad betreffende de organisatie en de inhoud van uitwisseling van gegevens uit het strafregister, en Besluit 2009/316/JBZ van de Raad tot oprichting van Ecris als het technische instrument voor de uitwisseling van gegevens uit het strafregister[47]. Kaderbesluit 2009/315/JBZ van de Raad en Besluit 2009/316/JBZ van de Raad, die uiter ...[+++]


In drei Mitgliedstaaten (BE, DK und PL) gelten Annahme, Sichverschaffen, Transport, Verkauf oder Weitergabe von Zahlungsinstrumenten an eine andere Person oder der Besitz von Zahlungsinstrumenten unter den in Artikel 2 Buchstabe c des Rahmenbeschlusses genannten Voraussetzungen nicht ausdrücklich als Straftat, sondern fallen unter den umfassenderen Tatbestand des Urkundendiebstahls.

Drie lidstaten (BE, DK en PL) hebben het ontvangen, verkrijgen, vervoeren, verkopen of overdragen aan derden, dan wel het bezit van betaalmiddelen als bedoeld in artikel 2, onder c), van het kaderbesluit niet uitdrukkelijk strafbaar gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei rahmenbeschlüsse' ->

Date index: 2021-07-03
w