Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei jahren beträgt » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die jährliche Entlohnung 16.100 EUR nicht übersteigt, beträgt die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist für Angestellte, die seit weniger als fünf Jahren angestellt sind, mindestens drei Monate.

Wanneer het jaarlijks loon niet hoger is dan 16 100 EUR, bedraagt de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen, ten minste drie maanden voor de bedienden die minder dan vijf jaar in dienst zijn.


In den letzten drei Jahren hat sich der Anteil der Frauen in den Vorständen der europäischen Unternehmen dank der entschiedenen Maßnahmen der Kommission in diesem Bereich fortlaufend erhöht; er beträgt heute 16,6 %, gegenüber 15,8 % im Oktober 2012 (siehe Anhang 1 und MEMO/13/882).

Volgens de meest recente cijfers begint de doortastende aanpak van de Commissie vruchten af te werpen: het aandeel vrouwen in raden van bestuur groeit al drie jaar en bedraagt inmiddels 16,6%, tegenover 15,8% in oktober 2012 (zie bijlage 1 en MEMO/13/882).


Artikel 82 § 2 Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978, auf den in der fraglichen Bestimmung Bezug genommen wird, bestimmt: « Wenn die jährliche Entlohnung 16.100 EUR nicht übersteigt, beträgt die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist für Angestellte, die seit weniger als fünf Jahren angestellt sind, mindestens drei Monate.

Artikel 82, § 2, eerste en tweede lid, van de wet van 3 juli 1978 - waarnaar de in het geding zijnde bepaling verwijst - bepaalde : « Wanneer het jaarlijks loon niet hoger is dan 16.100 EUR, bedraagt de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen, ten minste drie maanden voor de bedienden die minder dan vijf jaar in dienst zijn.


Der Steuersatz beträgt 15% in den ersten drei Jahren des Übergangszeitraums, 20% in den folgenden drei Jahren und danach 35%.

Het belastingtarief is gedurende de eerste drie jaar van de overgangsperiode 15 %, gedurende de volgende drie jaar 20 %, en daarna 35 %.


6° Bezugszeitraum: Zeitraum von fünf Jahren, auf den sich der Plan für die Zuteilung der Zertifikate erstreckt, mit Ausnahme des ersten Bezugszeitraums, der eine Dauer von drei Jahren beträgt und ab dem 1. Januar 2005 bis zum 31. Dezember 2007 läuft;

6° referentieperiode : periode van vijf jaar die onder dit toewijzingsplan valt, met uitzondering van de eerste referentieperiode die drie jaar bestrijkt en die van 1 januari 2005 tot 31 december 2007 loopt;


Bei kurzfristigen Versicherungen auf den Todesfall mit einer Hoechstlaufzeit von drei Jahren beträgt der oben genannte Satz 0,1 v. H.; bei derartigen Versicherungen mit einer Laufzeit von mehr als drei und bis zu fünf Jahren beträgt er 0,15 v.

voor de tijdelijke verzekeringen bij overlijden, met een looptijd van ten hoogste drie jaar, bedraagt bovenbedoelde component 0,1 %; voor verzekeringen met een looptijd van meer dan drie, doch niet meer dan vijf jaar, bedraagt de bovengenoemde component 0,15 %.


Bei kurzfristigen Versicherungen auf den Todesfall mit einer Hoechstlaufzeit von drei Jahren beträgt der Betrag 0,1 %; bei solchen Versicherungen mit einer Laufzeit von mehr als drei und bis zu fünf Jahren beträgt er 0,15 %.

Voor de tijdelijke verzekeringen bij overlijden, met een looptijd van ten hoogste drie jaar, bedraagt deze component 0,1 %; voor verzekeringen met een looptijd van meer dan drie, doch niet meer dan vijf jaar, bedraagt deze component 0,15 %.


Der Gemeinschaftsbeitrag zu diesen Projekten beträgt für einen Zeitraum von drei Jahren 16 Mio. ECU.

De bijdrage van de Gemeenschap aan deze projecten bedraagt 16 miljoen ecu over een periode van drie jaar.


Insgesamt beträgt die Höchstgrenze der Bürgschaftsleistung 3.000 Mio. ECU für einen Zeitraum von rund drei jahren.

Alles bij elkaar genomen beloopt het maximumbedrag voor de betrokken garanties 3.OOO miljoen ecu, voor een periode van ongeveer drie jaar.


der Satz der Quellensteuer (siehe Nummer 4 des Abschnitts über die Besteuerung von Zinserträgen in dem genannten Dokument sowie Nummer 24 von dessen Anlage) beträgt in den ersten drei Jahren des Übergangszeitraums 15 %, danach 20 % bis zum Ende dieses Zeitraums;

- het percentage van de bronheffing dat wordt genoemd in punt 4 van het deel betreffende de belasting op rente van spaargelden van bovengenoemde nota en in punt 24 van de bijlage daarbij, bedraagt de eerste drie jaar van de overgangsperiode 15%, en vervolgens 20% tot het einde van de overgangsperiode;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei jahren beträgt' ->

Date index: 2025-08-10
w