Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier erzielt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurden

de onder het nationale stelsel van garantieprijzen verkre gen prijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn Fortschritte bei diesem Dossier erzielt wurden, war es noch nicht mög­lich, eine Einigung über einen Kompromisstext zu erzielen.

Hoewel er vooruitgang is geboekt met dit dossier, kon nog geen overeenstemming over een compromistekst worden bereikt.


F. in der Erwägung, dass am Ende der laufenden Wahlperiode alle nicht abgeschlossenen Verfahren hinfällig werden, falls das Parlament, der Rat oder die Kommission nicht einen begründeten Antrag einreichen, dass spezifische Dossiers, bei denen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens nennenswerte Fortschritte erzielt wurden, vom neu gewählten Parlament wieder aufgenommen werden sollten;

F. overwegende dat alle nog niet afgeronde procedures aan het eind van de huidige zittingsperiode komen te vervallen, tenzij het Parlement, de Raad of de Commissie middels een met redenen omkleed verzoek vraagt dat bepaalde onderwerpen waarmee in de gewone wetgevingsprocedure aanzienlijke vooruitgang is geboekt door het nieuw gekozen Parlement mogen worden voortgezet;


F. in der Erwägung, dass am Ende der laufenden Wahlperiode alle nicht abgeschlossenen Verfahren hinfällig werden, falls das Parlament, der Rat oder die Kommission nicht einen begründeten Antrag einreichen, dass spezifische Dossiers, bei denen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens nennenswerte Fortschritte erzielt wurden, vom neu gewählten Parlament wieder aufgenommen werden sollten;

F. overwegende dat alle nog niet afgeronde procedures aan het eind van de huidige zittingsperiode komen te vervallen, tenzij het Parlement, de Raad of de Commissie middels een met redenen omkleed verzoek vraagt dat bepaalde onderwerpen waarmee in de gewone wetgevingsprocedure aanzienlijke vooruitgang is geboekt door het nieuw gekozen Parlement mogen worden voortgezet;


Nach einer informellen Ratssitzung, in der die Frage in Anwesenheit des TRAN-Vorsitzenden Paolo Costa erörtert wurde, wurden am 9. 10. 2008 politische Einigungen zu beiden Dossiers erzielt.

Na een informele vergadering van de Raad waarop de kwestie in aanwezigheid van de TRAN-voorzitter Paolo Costa werd besproken, werden op 9 oktober 2008 over beide dossiers politieke akkoorden bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. begrüßt die Billigung der Europäischen Beschäftigungsleitlinien, die das Europäische Sozialmodell achten und stärken unter besonderer Berücksichtigung der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit für Männer und Frauen und des gender mainstreaming auf allen Ebenen; bedauert jedoch, dass bei dem Richtlinienentwurf über die Arbeitsbedingungen für Leiharbeitnehmer, einem Eckpfeiler für die Förderung der Qualität der Beschäftigung und einer positiven Ausgewogenheit zwischen Flexibilität und Sicherheit, keine Fortschritte erzielt wurden; fordert den italienischen Ratsvorsitz nachdrücklich au ...[+++]

28. spreekt zijn waardering uit voor de steun aan de Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren, waarin het Europees sociaal model wordt geëerbiedigd en verstevigd, en waarin bijzondere aandacht uitgaat naar opneming van de dimensie gelijke kansen voor mannen en vrouwen en gender-mainstreaming op alle niveaus; betreurt echter dat geen vooruitgang is geboekt in verband met het ontwerp voor een richtlijn inzake de arbeidsomstandigheden van werknemers in tijdelijk dienstverband, een hoeksteen voor de bevordering van de kwaliteit van werkgelegenheid en voor het positieve evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid; doet een dringend beroep op h ...[+++]


Der Präsident konnte hierbei mit Genugtuung feststellen, dass wesentliche Fortschritte erzielt wurden, so auch in Dossiers, für die der Europäische Rat ein Mandat erteilt hatte, wie z.B. die Annahme der in der Lissabonner Strategie vorgesehenen Strukturindikatoren und die Vereinbarungen über die Sicherheit im Seeverkehr, insbesondere die dafür zuständige Agentur, sowie in den Dossiers des JI-Bereichs, die die Definition terroristischer Straftatbestände, Eurojust und die Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornografie betreffen.

In dat verband meldde de voorzitter dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt, ook in dossiers waartoe de Europese Raad opdracht heeft gegeven, onder meer de vaststelling van de structurele indicatoren van de strategie van Lissabon, de overeenkomsten op het gebied van de veiligheid op zee, met name het Agentschap, de JBZ-dossiers betreffende de definitie van terroristische daden, Eurojust en de strijd tegen seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.


Beträchtliche Fortschritte wurden bei mehreren wichtigen Dossiers erzielt, beispielsweise bei den Dossiers öffentliches Auftragswesen, Gemeinschaftsgeschmacksmuster, Schutz personenbezogener Daten in den Gemeinschaftsorganen und Kraftfahrzeuge.

Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt met betrekking tot een aantal andere belangrijke dossiers, zoals overheidsaanbestedingen, gemeenschapsmodellen, gegevensbescherming binnen de communautaire instellingen, en motorvoertuigen.


Beträchtliche Fortschritte wurden bei mehreren wichtigen Dossiers erzielt, beispielsweise bei den Dossiers öffentliches Auftragswesen, Gemeinschaftsgeschmacksmuster, Schutz personenbezogener Daten in den Gemeinschaftsorganen und Kraftfahrzeuge.

Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt met betrekking tot een aantal andere belangrijke dossiers, zoals overheidsaanbestedingen, gemeenschapsmodellen, gegevensbescherming binnen de communautaire instellingen, en motorvoertuigen.


Dabei wurden eine Reihe von Fortschritten bei den weniger umstrittenen Abänderungen erzielt. Trotz der ursprünglichen Absicht des Rates, die Verhandlungen unter dem belgischen Ratsvorsitz fortzuführen und möglicherweise abzuschließen, beschloss der Rat später im November, das Dossier dem spanischen Ratsvorsitz zu übertragen.

Ondanks de oorspronkelijke bedoeling van de Raad om de onderhandelingen tijdens het Belgische voorzitterschap te voeren en af te ronden, besloot hij eind november het dossier over te dragen aan het Spaanse voorzitterschap.


Padraig Flynn, für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständiges Mitglied der Kommission, äußert sich zufrieden mit den raschen Fortschritten, die nach so vielen Jahren ergebnisloser Diskussionen seit November 1993 in der Arbeit an dem Dossier Europäische Betriebsräte erzielt wurden".

De heer Flynn, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, betoonde zich verheugd over de snelle voortgang die sinds november 1993 met het dossier "Europese Ondernemingsraad" is gemaakt na zo vele jaren van vruchteloze discussies.




D'autres ont cherché : dossier erzielt wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier erzielt wurden' ->

Date index: 2024-02-26
w