Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dort leben habe " (Duits → Nederlands) :

Trotz der fürchterlichen Bedingungen, unter denen die Menschen dort leben, habe ich etwas gesehen, was ich unbedingt meinen Freunden zu Hause in Brüssel erzählen wollte: In den NRO und anderen humanitären Organisationen gibt es so viele junge Europäer, die fernab der Heimat täglich ihr Leben aufs Spiel setzen, um Afrikanern zu helfen.

De bevolking daar leeft onder vreselijke omstandigheden maar toch zag ik iets dat ik mijn vrienden in Brussel beslist wil vertellen: bij de NGO’s en andere humanitaire organisaties werken, ver van huis, heel veel jonge Europeanen die elke dag hun leven op het spel zetten om Afrikanen te helpen.


Vielleicht sollte ich beiläufig erwähnen, dass ich in der Region von Almadén gelebt habe, dass ich Quecksilber häufig in meinen Händen hielt und dass ich mir Quecksilber-Amalgamfüllungen legen ließ, die aus ästhetischen Gründen wieder entfernt wurden. Ich kann Ihnen versichern, dass ich keine gesundheitlichen Probleme hatte, ebenso wenig wie die Menschen, die dort leben oder die Tiere oder Pflanzen, denn wie die Toxikologen ganz richtig sagen: Erst die Dosis macht das Gift.

Als gedenkwaardig feit zou ik alleen nog willen vertellen dat ik gewoond heb in de regio Almadén, dat ik het kwik heel vaak in mijn handen heb gehad, dat ik kwikvullingen heb gehad, die ik uit esthetische overwegingen heb laten verwijderen, en ik kan u verzekeren dat ik hierdoor nooit een enkel gezondheidsprobleem heb gehad, net zomin als de mensen, de dieren of de planten die daar leven, want, zoals de toxicologen terecht zeggen: de giftigheid zit hem in de hoeveelheid.


(PT) Im März habe ich zusammen mit anderen Abgeordneten drei Tage in Zelten verbracht und gesehen, unter welch schlimmen Bedingungen die Menschen dort leben.

– (PT) In maart heb ik met een aantal andere parlementariërs drie dagen in tenten doorgebracht en ik heb gezien onder wat voor verschrikkelijke omstandigheden men daar leeft.


Als man sah, welches Gebiet und welchen Teil der Küste er ausgewählt hatte, teilte man ihm mit, dass dort Tausende Fischer leben und es im Ort neben einer alten Kirche, der St. Mary Magdalene Church, auch eine Schule gebe und der Bischof dort sein Haus habe.

Hij bracht een bezoek aan het land en de kust, en toen werd hem verteld dat er duizenden vissers woonden en dat er op die plek een oude kerk stond, de St Mary Magdalene Church, het huis van een bisschop en een school.


Ich selbst war im November als Beobachter in der Westbank und habe dort mit eigenen Augen gesehen, wie fürchterlich und verzweifelt die Situation dort ist, insbesondere für die vielen Palästinenser, die gegenwärtig unterhalb der Armutsgrenze und wegen der israelischen Okkupation unter unglaublich schwierigen Bedingungen leben.

Ik heb in november zelf deelgenomen aan een waarnemingsbezoek aan de Westelijke Jordaanoever en ik heb met eigen ogen gezien hoe verschrikkelijk en wanhopig de situatie is, vooral voor de vele Palestijnen die vandaag de dag onder de armoedegrens leven, onder ongelofelijk moeilijke omstandigheden als gevolg van de bezetting door Israël.




Anderen hebben gezocht naar : menschen dort     menschen dort leben     dort leben habe     dort     dort leben     almadén gelebt habe     märz habe     dass dort     tausende fischer leben     sein haus habe     habe dort     schwierigen bedingungen leben     westbank und habe     dort leben habe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort leben habe' ->

Date index: 2023-01-28
w