Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dort gemacht haben » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem führte der Gerichtshof aus, dass dies auch dort gilt, wo die Kinder von ihrem Freizügigkeitsrecht innerhalb der EU noch nie Gebrauch gemacht haben.

Het Hof verklaarde voorts dat dit ook geldt wanneer de kinderen hun recht van vrij verkeer binnen de EU nooit hebben uitgeoefend.


* Erstens dürfte feststehen, daß eine förmliche Regelung, nach der Prozeßkostenhilfe auf Staatsangehörige jenes Staates beschränkt wird, in dem der Prozeß stattfindet oder stattzu finden droht (der "Aufnahmestaat"), gegen Gemeinschaftsbürger, die in dem Aufnahmestaat arbeiten (unabhängig davon, ob sie dort ihren Wohnsitz haben oder nicht), oder ihre Familien angehörigen, für deren Unterhalt sie aufkommen, nicht geltend gemacht werden kann [1].

1. In de eerste plaats lijkt het duidelijk dat een formele regel die de toegang tot rechtsbijstand beperkt tot onderdanen van de lidstaat waar wordt of zal worden geprocedeerd (het zogenoemde "land van ontvangst") niet mag worden toegepast op onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap die in het land van ontvangst werken (ongeacht of zij daar ingezeten zijn of niet) of tegen leden van hun gezin voor wie zij financieel verantwoordelijk zijn [1].


Außerdem führte der Gerichtshof aus, dass dies auch dort gilt, wo die Kinder von ihrem Freizügigkeitsrecht innerhalb der EU noch nie Gebrauch gemacht haben.

Het Hof verklaarde voorts dat dit ook geldt wanneer de kinderen hun recht van vrij verkeer binnen de EU nooit hebben uitgeoefend.


– Herr Präsident! Ich war ein scharfer und klarer Kritiker und Gegner des Irak-Kriegs und bin es noch heute. Aber ich glaube, dass wir die Fehler, die wir dort gemacht haben, auch wiedergutmachen müssen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als tegenstander van de oorlog in Irak ben ik altijd scherp en duidelijk geweest in mijn kritiek en dat ben ik nog steeds. Ik geloof echter dat we ook de fouten die we daar gemaakt hebben, moeten goedmaken.


Ist es nicht merkwürdig, dass in einer Zeit, da die persönliche Identität so sorgsam behütet wird und Identitätsbetrug eine Straftat ist, einige Menschen so gedankenlos die einzigartige Identität der Institutionen, die sie zu dem gemacht haben, was sie sind, zerstören wollen und damit anderen den Zugang zu der Bildung, die sie dort genossen haben, verweigern?

Vindt u het niet vreemd dat in een tijdperk waarin persoonlijke identiteit angstvallig wordt bewaakt en identiteitsdiefstal als misdaad wordt beschouwd er mensen zijn die gedachteloos de unieke identiteit van de instellingen die hen maakte tot wat ze zijn, aan andere mensen het onderwijs dat zij daar genoten, ontzeggen?


Die EU wird mit wichtigen Handelspartnern über die Öffnung der Dienstleistungsmärkte verhandeln müssen, vor allem dort, wo der Marktzugang behindert wird oder unsere Partner nur wenige WTO-Zusagen gemacht haben.

De EU zal met haar voornaamste handelspartners moeten onderhandelen over de liberalisering van de handel in diensten, vooral waar de markttoegang moeilijk is of wanneer onze partners weinig WTO-verbintenissen zijn aangegaan.


Die EU wird mit wichtigen Handelspartnern über die Öffnung der Dienstleistungsmärkte verhandeln müssen, vor allem dort, wo der Marktzugang behindert wird oder unsere Partner nur wenige WTO-Zusagen gemacht haben.

De EU zal met haar voornaamste handelspartners moeten onderhandelen over de liberalisering van de handel in diensten, vooral waar de markttoegang moeilijk is of wanneer onze partners weinig WTO-verbintenissen zijn aangegaan.


Gibt es EU-Mitgliedstaaten, Beitrittsländer oder Länder, denen die EU einen Sonderstatus einräumt, die von den bereits bestehenden Einrichtungen der USA Gebrauch machen oder gemacht haben, um mutmaßliche Terroristen, die sie selbst auf ihrem Territorium oder in Drittstaaten (wie dem Irak oder Afghanistan) verhaftet haben, dorthin zu überstellen und sie dort in Haft zu halten und zu verhören?

Zijn er EU-lidstaten of kandidaat-lidstaten die gebruikmaken of gebruik hebben gemaakt van de reeds operationele Amerikaanse centra voor de gevangenneming, detentie of ondervraging van terreurverdachten die ze zelf binnen hun eigen grenzen of in derde landen (zoals Irak, Afghanistan, enz.) hebben gearresteerd?


Q. in der Erwägung, dass die Opfer des Terrorismus Symbolcharakter für die Demokratie haben und dass die Behörden und öffentlichen Einrichtungen ihrer Stimme Aufmerksamkeit schenken und sicherstellen müssen, dass sie dort Berücksichtigung finden, wo Beschlüsse über die Bekämpfung derer gefasst werden, die aus ihnen wider Willen Protagonisten gemacht haben,

Q. overwegende dat de slachtoffers van het terrorisme symbool staan voor de democratie en dat de overheden hun stem moeten horen en moeten waarborgen dat er rekening mee wordt gehouden wanneer er besluiten worden genomen in de strijd tegen degenen die hen tot ongewilde hoofdrolspelers hebben gemaakt,


R. in der Erwägung, dass die Opfer des Terrorismus Symbolcharakter für die Demokratie haben und dass die Behörden ihrer Stimme Aufmerksamkeit schenken und sicherstellen sollten, dass sie dort Berücksichtigung finden, wo Beschlüsse über die Bekämpfung derer gefasst werden, die aus ihnen wider Willen Protagonisten gemacht haben,

R. overwegende dat de slachtoffers van het terrorisme symbool staan voor de democratie en dat de overheden hun stem dienen te horen en te waarborgen dat er rekening mee wordt gehouden wanneer er besluiten worden genomen in de strijd tegen degenen die hen tot ongewilde hoofdrolspelers hebben gemaakt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dort gemacht haben' ->

Date index: 2022-10-31
w