Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOP
Dioctylphtalat
Dioktylphthalat
Dominikanischer Peso

Traduction de «dop » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dioctylphtalat | Dioktylphthalat | DOP [Abbr.]

di-2-ethylhexylftalaat | di-octylftalaat | diotylftalaat | DEHF [Abbr.] | DOP [Abbr.]


Dominikanischer Peso | DOP [Abbr.]

Dominicaanse peso | DOP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die DOP teilt ihn der Gemeinde mit.

De « DAO » betekent het bedrag aan de gemeente.


Die DOP teilt der Gemeinde den Beschluss mit.

De « DAO » betekent de beslissing aan de gemeente.


Der Direktor der DOP oder sein Vertreter übernimmt das Sekretariat jeder einzelnen Koordinierungszelle.

Het secretariaat van de coördinatiecel wordt door de directeur van de « DAO » of zijn vertegenwoordiger waargenomen.


Wenn sie die Karte an die DOP übermittelt, sendet die in Artikel D.V.2 § 1 Ziffer 2 oder 3 genannte Person eine Ausfertigung davon auf EDV-Träger, und dies im Textformat, was den Kartenteil nach Absatz 1 Ziffer 2 angeht, und im PDF-Format, was die Kartenteile nach Absatz 1 Ziffer 1, 3 und 4 betrifft.

Als ze de kaart naar de "DAO" stuurt, stuurt de persoon bedoeld in artikel D.V.2, § 1, 2° of 3° er een versie van op informaticadrager, onder tekst formaat voor het luik bedoeld in het eerste lid, 2° en onder "PDF" formaat voor de luiken bedoeld in het eerste lid, 1°, 3° en 4°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Abbrüche, die durch Erlass des Bürgermeisters aus Gründen der öffentlichen Sicherheit angeordnet werden, muss der Antrag auf Bezuschussung innerhalb von zwei Monaten nach der Zustellung dieses Erlasses unter Beifügung eines von der DOP validierten umfassenden technischen Berichts eingereicht werden.

Voor de afbraakwerken bevolen bij een besluit van de burgemeester om redenen van openbare veiligheid, moet de aanvraag om subsidie ingediend wordt binnen de twee maanden na kennisgeving van dat besluit en moet er een omstandig technisch verslag, gevalideerd door DAO, bijgevoegd worden.


durch direkten Zugriff auf die Website des italienischen Ministeriums für Landwirtschaft, Ernährung und Forsten (www.politicheagricole.it), dort zunächst auf „Prodotti DOP IGP“ (g.U.- und g.g.A.-Erzeugnisse) (oben rechts auf dem Bildschirm) klicken und dann auf „Prodotti DOP IGP STG“ (g.U.-, g.g.A.- und g.T.S.-Erzeugnisse) (seitlich, auf der linken Seite des Bildschirms) und schließlich auf „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“ (Produktspezifikationen zur Prüfung durch die EU) klicken.

door rechtstreeks de homepage van de website van het ministerie van Landbouw-, Voeding- en Bosbeleid (www.politicheagricole.it) te openen en te klikken op „Prodotti DOP e IGP” [BOB/BGA-producten] (bovenaan rechts in het scherm), vervolgens op „Prodotti DOP IGP STG” [BOB/BGA/GTS-producten] (linkerzijde van het scherm) en ten slotte op „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” [Productdossiers die voor onderzoek aan de Europese Unie zijn overgelegd].


Der Verkaufsbezeichnung „Cordeiro Mirandês DOP“ bzw. „Canhono Mirandês DOP“ dürfen keine weiteren Angaben oder Bezugnahmen hinzugefügt werden. Dazu gehören auch Vertriebsmarken usw.

De handelsnaam — Cordeiro Mirandês PDO of Canhono Mirandês PDO — mag niet worden aangevuld met een andere verwijzing of vermelding, zelfs niet met het merk van de distributeur of van andere operatoren.


die Bezeichnung „Queijo de Cabra Transmontano — DOP“ bzw. „Queijo de Cabra Transmontano Velho — DOP“,

de naam „Queijo de Cabra Transmontano — DOP” of „Queijo de Cabra Transmontano Velho — DOP”,


Bei allen Filtertypen muß der Abscheidegrad von 0,3μm DOP (Dioctylphthalat) bei einer Anströmgeschwindigkeit des Gases zwischen 35 und 80 cm/s mindestens 95 % betragen.

Alle filtertypen moeten een 0,3 μm-DOP-(dioctylftalaat)-opvangrendement van minstens 95 % hebben bij een gasaanstroomsnelheid tussen 35 en 80 cm/s.


Bei allen Filtertypen muß der Abscheidegrad von 0,3 µm DOP (Dioctylphthalat) bei einer Anströmgeschwindigkeit des Gases zwischen 35 und 80 cm/s mindestens 95 % betragen.

Alle filtertypen moeten een 0,3 µm-DOP-(dioctylftalaat)-opvangrendement van minstens 95 % hebben bij een gasaanstroomsnelheid tussen 35 en 80 cm/s.




D'autres ont cherché : dioctylphtalat     dioktylphthalat     dominikanischer peso     dop     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dop' ->

Date index: 2023-02-20
w