Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln
Beistand gewähren
Bibliothekonomie
Bibliothekswissenschaft
Dokument
Dokument im Ursprungsformat
Dokument im nativen Format
Dokumentalistik
Dokumentation
Dokumente digitalisieren
Dokumente scannen
Elektronisches Dokument
Gewähren
Herkunft getippter Dokumente ermitteln
Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
Hilfe gewähren
Natives Dokument
Schriftstück
Technische Dokumentation
Unterstützung gewähren
Ursprung getippter Dokumente ermitteln
Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994
Wissenschaftliche Dokumentation

Traduction de «dokumente gewähren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beistand gewähren | Hilfe gewähren | Unterstützung gewähren

hulp bieden




Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]

documentatie [ bibliotheconomie | technische documentatie | wetenschappelijke documentatie ]


analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


Ursprung getippter Dokumente ermitteln | Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln | Herkunft getippter Dokumente ermitteln | Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln

oorsprong van getypte documenten identificeren


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document




Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Dokument im nativen Format | Dokument im Ursprungsformat | natives Dokument

document in het oorspronkelijke formaat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verträge oder sonstige Vereinbarungen zwischen Behörden, die im Besitz der Dokumente sind, und Dritten dürfen keine ausschließlichen Rechte gewähren.

Contracten of andere overeenkomsten tussen overheden die deze documenten in bezit hebben en derden mogen geen exclusiviteitsrechten verlenen.


Der Berichterstatter begrüßt, dass die Kommission anlässlich ihrer Erklärung vom Juni 2011 zum globalen Europa die politische Selbstverpflichtung eingegangen ist, dem Europäischen Parlament das gleiche Recht auf Einsichtnahme in die Dokumente zum EEF – genauer gesagt, in die nach der künftigen Durchführungsverordnung bezüglich der Verwendung des 11. EEF umzusetzenden Dokumente – zu gewähren, das dieses bereits im Hinblick auf den allgemeinen Haushalt der EU wahrnimmt, zum Beispiel in entsprechende Dokumente des DCI.

De rapporteur juicht het toe dat de Commissie in haar verklaring van juni 2011 over Europa als wereldspeler vrijwillig de politieke verplichting is aangegaan om het Europees Parlement dezelfde controle op het EOF - meer in het bijzonder op de documenten die van toepassing zijn op de tenuitvoerlegging van de toekomstige verordening over de uitvoering van het elfde EOF - toe te kennen als de controle die hij uitoefent op de totale begroting van de EU, zoals de documenten voor de uitvoering van het DCI.


Und schließlich engagiert sich der Rat als Reaktion auf die neuen Umstände, die durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geschaffen wurden, für die Aushandlung eines interinstitutionellen Abkommens, das schnelleren Zugriff auf geheime Dokumente gewähren soll, die sich auf internationale Abkommen beziehen.

Tot slot verbindt de Raad zich ertoe, in reactie op de nieuwe context die is gecreëerd door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, om een interinstitutioneel akkoord te sluiten over een gemakkelijkere toegang tot gerubriceerde documenten betreffende internationale overeenkomsten.


Verweigern Organe, Einrichtungen oder sonstige Stellen den Zugang zu einem Dokument aufgrund dieses Absatzes, so müssen sie prüfen, ob es möglich ist, einen teilweisen Zugang zu dem Dokument zu gewähren.

Wanneer een instelling, orgaan of instantie op grond van dit lid toegang tot een document weigert, overweegt hij of zij of het mogelijk is gedeeltelijke toegang tot dat document te verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. verweist darauf, dass die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 eine eindeutige Verpflichtung der Organe festlegt, zu all den Teilen des Dokuments, die keiner der Ausnahmen unterliegen, Zugang zu gewähren; stellt fest, dass häufig nur ein ungebührend eingeschränkter partieller Zugang gewährt wird, und betont, dass auch im Zusammenhang mit den wesentlichen Teilen des Dokuments, die für den Antragsteller von Interesse sind, der Zugang wirklich in Betracht gezogen werden sollte;

27. herinnert eraan dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de instellingen de duidelijke verplichting oplegt om alle delen van een document toegankelijk te maken die niet onder een van de uitzonderingen vallen; merkt op dat in geval van gedeeltelijk toegankelijk gemaakte documenten de toegang daartoe vaak te beperkt is en benadrukt dat ernstig dient te worden overwogen ook de belangrijke delen van documenten toegankelijk te maken die voor de verzoeker van belang zijn;


Kann die Kommission mitteilen, ob das Mandat der neuen Sachverständigengruppe der Kommission für Menschenschmuggel genehmigt worden ist? Wenn ja, kann die Kommission der Verfasserin Zugang zu diesem Dokument gewähren?

Kan de Commissie mededelen of de taakomschrijving van de nieuwe groep van deskundigen van de Commissie inzake mensenhandel is goedgekeurd en, zo ja, of het document beschikbaar is?


8 - den vom Institut bezeichneten Lehrlingssekretären Einblick in den praktischen Teil der Ausbildung im Betrieb zu gewähren, hierfür die nötigen Auskünfte zu erteilen, Dokumente auszuhändigen und das Institut über eventuelle Unregelmässigkeiten oder Besonderheiten in der Ausbildung zeitnah zu informieren.

8° aan de door het Instituut aangeduide leersecretarissen inzage in het praktische gedeelte van de opleiding in de onderneming te verlenen, hiervoor de nodige inlichtingen te verstrekken, documenten te overhandigen en het Instituut, zo vlug mogelijk en uit eigen beweging, over eventuele onregelmatigheden of bijzonderheden in de opleiding te informeren.


7 - dem Institut und den vom Institut bezeichneten Lehrlingssekretären Einblick in den praktischen Teil der Ausbildung in seinem Betrieb zu gewähren, hierfür die nötigen Auskünfte zu erteilen, Dokumente auszuhändigen und das Institut über eventuelle Unregelmässigkeiten oder Besonderheiten in der Ausbildung zeitnah und unaufgefordert zu informieren.

7° het Instituut en de door het Instituut aangeduide leersecretarissen inzage in het praktische gedeelte van de opleiding in zijn onderneming te verlenen, hiervoor de nodige inlichtingen te verstrekken, documenten te overhandigen en het Instituut, zo vlug mogelijk en uit eigen beweging, over eventuele onregelmatigheden of bijzonderheden in de opleiding te informeren;


Art. 10 - Vereinbarungen zwischen den Behörden, die im Besitz der Dokumente sind, und Dritten dürfen keine ausschliesslichen Rechte gewähren, es sei denn, dies wäre erforderlich für die Leistung eines Dienstes allgemeinen Interesses.

Art. 10. Regelingen tussen de overheden die documenten in bezit hebben en derden mogen geen exclusiviteitsrechten verlenen, behalve als het noodzakelijk is voor het verlenen van een dienst van algemeen belang.


Behörden müssen auf Antrag Zugang zu amtlichen Unterlagen (mit Ausnahme der nach dem Gesetz von 1980 als vertraulich eingestuften Dokumente) gewähren.

De toegang tot alle officiële documenten (met uitzondering van die welke onder de Geheimhoudingswet vallen) moet op verzoek gegeven worden door de verantwoordelijke overheidsinstantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dokumente gewähren' ->

Date index: 2023-12-21
w