Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln
Bibliothekonomie
Bibliothekswissenschaft
Dokument
Dokument im Ursprungsformat
Dokument im nativen Format
Dokumentalistik
Dokumentation
Dokumente digitalisieren
Dokumente scannen
Elektronisches Dokument
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Herkunft getippter Dokumente ermitteln
Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Natives Dokument
Schriftstück
Technische Dokumentation
Ursprung getippter Dokumente ermitteln
Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994
Wissenschaftliche Dokumentation

Traduction de «dokument in zukunft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]

documentatie [ bibliotheconomie | technische documentatie | wetenschappelijke documentatie ]


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document




analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


Ursprung getippter Dokumente ermitteln | Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln | Herkunft getippter Dokumente ermitteln | Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln

oorsprong van getypte documenten identificeren


Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's




Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Dokument im nativen Format | Dokument im Ursprungsformat | natives Dokument

document in het oorspronkelijke formaat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So legte er noch am selben Tag, an dem der zweite Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt angenommen wurde (30. Januar 2001), in der Plenarsitzung des Parlaments eine Zusammenfassung des Dokuments vor und eröffnete die Debatte über die Zukunft der Kohäsionspolitik in einer erweiterten Union.

Zo heeft hij op 30 april 2001, de dag waarop het tweede verslag over de economische en sociale cohesie werd aangenomen, in een plenaire vergadering van het Europees Parlement een samenvatting van dit stuk gegeven en de aanzet gegeven tot het debat over het cohesiebeleid in een uitgebreide Unie.


auch in Zukunft intensiv beim International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publication (Internationales Jahrestreffen zu Sprachregelung, Dokumentation und Veröffentlichung) mitzuarbeiten.

een actieve rol te blijven spelen in de International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publication


22. unterstreicht die Bedeutung der von der Kommission aufgestellten Leitlinien zur Anwendung der Richtlinie; begrüßt die Absicht der Kommission, dieses Dokument bis 2014 zu überarbeiten; fordert die Kommission auf, bei ihren Arbeiten für Transparenz zu sorgen und die beteiligten während des gesamten Verfahrens umfassend zu konsultieren; fordert die Kommission auf, dieses Dokument in Zukunft regelmäßig weiter zu aktualisieren und zu präzisieren; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Leitlinien so weit wie möglich zu berücksichtigen und bewährte Verfahren in Bezug auf die Umsetzung der Leitlinien auszutauschen; fordert die Kommissio ...[+++]

22. benadrukt het belang van de door de diensten van de Commissie opgestelde leidraad ter begeleiding van de uitvoering van de richtlijn; is verheugd over de intentie van de Commissie om dit document te herzien tegen 2014; raadt de Commissie aan om in alle transparantie te werken en gedurende het hele proces de belanghebbenden ruimschoots te raadplegen; roept de Commissie op dit document in de toekomst zeer regelmatig te blijven bijwerken en verduidelijken; roept de lidstaten op zoveel mogelijk rekening te houden met deze leidraad en beste praktijken inzake de tenuitvoerlegging ervan uit te wisselen; roept de Commissie op een evalua ...[+++]


Dieser Bericht über die Zukunft der Renten in Europa ist bis heute das einzige Dokument einer europäischen Institution, das sich gegen die Denkweise der Kommission – die vor allem durch den Jahreswachstumsbericht vertreten wird – und die Denkweise des Duos Merkel-Sarkozy stellt, die im ihrem Dokument über den Pakt für Wettbewerbsfähigkeit enthalten ist.

Dit verslag over de toekomst van de pensioenen in Europa is tot nu toe het enige Europese institutionele document dat niet aansluit bij de – met name in haar jaarlijkse groeianalyse vertegenwoordigde – denkwijze van de Commissie en die van het duo Merkel-Sarkozy in het document over het pact voor concurrentievermogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 30. August 2005 zur Genehmigung des Dokuments : " Vorrangige Aktionen für die Wallonische Zukunft" und zur endgültigen Genehmigung des Entwurfs des bereichsübergreifenden strategischen Plans Nr. 1: " Schaffung von Aktivitäten und Arbeitsplätzen" ;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 30 augustus 2005 tot goedkeuring van het document " De prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië" en tot definitieve goedkeuring van het overkoepelend strategisch plan nr. 1. voor " bedrijvigheid en werkgelegenheid" ;


Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 30. August 2005 zur Genehmigung des Dokuments: " Vorrangige Aktionen für die wallonische Zukunft" und zur endgültigen Genehmigung des Entwurfs des bereichsübergreifenden strategischen Plans Nr. 1: " Schaffung von Aktivitäten und Arbeitsplätzen" ;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 30 augustus 2005 tot goedkeuring van het document " De prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië" en tot definitieve goedkeuring van het overkoepelend strategisch plan nr. 1. voor " bedrijvigheid en werkgelegenheid" ;


– (EN) Herr Präsident! Ich habe alle 15 Seiten dieses langweiligen Dokuments gelesen, das meines Erachtens eher ein Bericht über die Vergangenheit als ein Dokument für die Zukunft ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb alle vijftien treurige pagina's van dit document gelezen. Ik vind het een verslag over het verleden, in plaats van een document voor de toekomst.


Es sollte in Zukunft nicht passieren, dass Dokumente aus der Kommission ins Parlament kommen und dass dann, während das Parlament arbeitet, neue Dokumente, neue Übereinkommen entwickelt werden, die aber dem Parlament nicht mitgeteilt werden, so dass wir auf einer alten Basis weiterarbeiten und dann wieder von vorne beginnen müssen.

Wij moeten in de toekomst zien te voorkomen dat de Commissie documenten stuurt naar het Parlement en intussen, terwijl het Parlement daaraan werkt, nieuwe documenten en nieuwe overeenkomsten voorbereidt waarover het Parlement niet wordt ingelicht.


Es ist zu gewährleisten, dass die öffentlichen Einrichtungen, die derzeit hohe Gebühren verlangen, dies in Zukunft nicht mehr tun können, dass allgemein zugängliche Dokumente auch für eine Weiterverwendung bereitstehen (ohne dass die Einrichtungen des öffentlichen Sektors nach Gutdünken bestimmte Dokumente als vertraulich einstufen, die nicht für eine Weiterverwendung und Verwertung genutzt werden sollen), und dass die Unternehmen, die derartige Dokume ...[+++]

Gewaarborgd moet worden dat overheidsorganen die momenteel hoge tarieven in rekening brengen deze praktijk niet mogen handhaven, dat documenten die algemeen toegankelijk zijn ook beschikbaar zijn voor hergebruik (zonder dat overheidsorganen de mogelijkheid hebben op willekeurige wijze bepaalde documenten te classificeren als documenten die niet mogen worden hergebruikt of geëxploiteerd) en dat organisaties die documenten commercieel exploiteren moeten vermelden dat de documenten zijn verkregen van overheidsorganen tegen vergoeding van de kosten van produc ...[+++]


So legte er noch am selben Tag, an dem der zweite Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt angenommen wurde (30. Januar 2001), in der Plenarsitzung des Parlaments eine Zusammenfassung des Dokuments vor und eröffnete die Debatte über die Zukunft der Kohäsionspolitik in einer erweiterten Union.

Zo heeft hij op 30 april 2001, de dag waarop het tweede verslag over de economische en sociale cohesie werd aangenomen, in een plenaire vergadering van het Europees Parlement een samenvatting van dit stuk gegeven en de aanzet gegeven tot het debat over het cohesiebeleid in een uitgebreide Unie.


w