Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch viel einfacher wäre » (Allemand → Néerlandais) :

All diese Maschinen, um einen Geldtransfer zu ermöglichen und damit ihr Projekt aufrecht zu erhalten, wo es doch viel einfacher wäre, den Steuerzahlern die Last dieser finanziellen Unterstützung zu ersparen und den angeschlagenen Wirtschaften den massiven Stimulus zu geben, der ihnen eine Entwertung und die einhergehende erneute Konkurrenzfähigkeit auf dem Markt erlauben würde.

Al deze constructies proberen geld over te hevelen om het project in leven te houden terwijl het natuurlijk veel makkelijker zou zijn om de belastingbetalers de last van deze reddingsoperatie te besparen en de getroffen economieën enorm te stimuleren door hen in de gelegenheid te stellen te devalueren en zich opnieuw in de markt te prijzen.


Außerdem wurde ein fester Prozentsatz vielfach als unausgewogen eingestuft, da es beispielsweise viel einfacher wäre, 1000 Unterschriften in Luxemburg zu sammeln (entsprechend 0,2 % der Bevölkerung) als 160 000 in Deutschland und es somit leichter sei, kleinere Mitgliedstaaten zu zählen als große.

Anderen waren van mening dat een dergelijk percentage niet billijk zou zijn, omdat het bijvoorbeeld gemakkelijker is om 1000 steunbetuigingen in Luxemburg in te zamelen (0,2% van de bevolking) dan 160 000 in Duitsland en het tellen in kleine lidstaten eenvoudiger is dan in grote.


Herr Kommissar, stimmen Sie zu, dass es doch viel wichtiger wäre, sich mit den fortgesetzten Beschränkungen gegen alle neuen Mitgliedstaaten zu befassen, die auch jetzt noch in der Mehrzahl der alten Fünfzehn in Kraft sind?

Mijnheer de commissaris, bent u het met me eens dat het veel belangrijker is dat men zich richt op de voortdurende beperkingen ten aanzien van alle nieuwe lidstaten die zelfs nu nog worden gehandhaafd door de meerderheid van de vijftien oude lidstaten?


« Der Minister antwortete, dass es viel einfacher gewesen wäre, Artikel 152 des Gemeindegesetzes anzuwenden.

« De Minister antwoordt dat het veel gemakkelijker zou geweest zijn artikel 152 van de gemeentewet toe te passen.


Doch die Menschen bekamen eine Zollunion, und seitdem ich hier bin, habe ich hart an eben diesem Bericht gearbeitet. Denn diesen Zollkodex gut hinzubekommen und angemessen zu modernisieren, ist möglicherweise das Wichtigste, was wir tun können, bis die ganze Sache, wie der Herr Kommissar sagte, innerhalb des e-Zoll-Systems erneuert ist. Dadurch wird der Handel viel einfacher und die Einziehung der Zölle in der gesamten Union sehr viel unkomplizierter.

Wat wij kregen, was een douane-unie. Sedert ik hier ben, heb ik hard aan dit specifieke verslag gewerkt. Het douanewetboek aan punt scherpen en het op correcte wijze te moderniseren was het belangrijkste dat wij konden doen tot het helemaal wordt verjongd met een systeem van e-douane, dat de handel en de inning van rechten in de gehele Unie veel eenvoudiger maakt.


Doch die Menschen bekamen eine Zollunion, und seitdem ich hier bin, habe ich hart an eben diesem Bericht gearbeitet. Denn diesen Zollkodex gut hinzubekommen und angemessen zu modernisieren, ist möglicherweise das Wichtigste, was wir tun können, bis die ganze Sache, wie der Herr Kommissar sagte, innerhalb des e-Zoll-Systems erneuert ist. Dadurch wird der Handel viel einfacher und die Einziehung der Zölle in der gesamten Union sehr viel unkomplizierter.

Wat wij kregen, was een douane-unie. Sedert ik hier ben, heb ik hard aan dit specifieke verslag gewerkt. Het douanewetboek aan punt scherpen en het op correcte wijze te moderniseren was het belangrijkste dat wij konden doen tot het helemaal wordt verjongd met een systeem van e-douane, dat de handel en de inning van rechten in de gehele Unie veel eenvoudiger maakt.


4. ist der Auffassung, dass eine Verringerung der Emissionen in der Luftfahrt sehr viel einfacher wäre als bei anderen Verkehrsträgern, da sich die verschiedenen Akteure im Bereich der Luftfahrt leichter ermitteln lassen;

4. is van mening dat het veel eenvoudiger zou zijn de uitstoot van de luchtvaart te verminderen dan die van andere middelen van vervoer, omdat de verschillende spelers in de luchtvaart gemakkelijker vallen vast te stellen;


Für viele Bürger in Europa ist der Zugang zum Internet zwar wichtig, doch sie können es aufgrund von Behinderungen einfach nicht nutzen.

"Toegang tot internetwebsites is van wezenlijk belang voor tal van burgers in Europa.


Dem wäre natürlich noch Vieles hinzuzufügen, doch ich habe mich auf das Wesentliche beschränkt, damit uns mehr Zeit für die Debatte bleibt.

Vanzelfsprekend valt hier nog veel aan toe te voegen, maar ik heb er de voorkeur aan gegeven mij tot het essentiële te beperken, om wat ruimte te laten voor het debat.


Es ist doch einfach paradox, daß Europa, eine der wohlhabendsten Regionen der Welt, eine höhere Arbeitslosenrate als viele seiner industrialisierten Konkurrenten aufweist.

Is het niet paradoxaal dat Europa, een van de welvarendste gebieden in de wereld, een werkloosheidspercentage kent dat hoger ligt dan in veel van zijn geïndustrialiseerde concurrenten ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch viel einfacher wäre' ->

Date index: 2024-06-11
w