Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch seit jenem zeitpunkt " (Duits → Nederlands) :

Doch seit jenem Zeitpunkt haben neue Entwicklungen stattgefunden, wie ein Wachstum bei Reisen, neuen Technologien, der Lebenserwartung und bei den Einkommen, die alle den Seniorentourismus fördern.

Vanaf dat moment hebben zich hoe dan ook nieuwe ontwikkelingen voorgedaan: een toename van het aantal reizen en van nieuwe technologieën, en een verhoging van de levensverwachting alsook van het inkomen, wat bevorderlijk is voor het bejaardentoerisme.


(FR) Seit jenem Zeitpunkt hat es offensichtlich keine solchen Anzeichen gegeben, vielmehr ist das Gegenteil der Fall.

(FR) Sindsdien heeft zich geen enkel significant teken voorgedaan, integendeel zelfs.


C. Verstösst Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007, dahingehend ausgelegt, dass die darin erwähnten ehemaligen Artikel 229 und 231 (und 232) des Zivilgesetzbuches nicht nur auf jene (Haupt- und Wider)Klagen auf Ehescheidung weiterhin Anwendung finden, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 eingereicht wurden (und insofern beim Inkrafttreten dieses Gesetzes noch kein Endurteil verkündet worden war), sondern auch auf die nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingereichten Widerklagen auf Ehescheidung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem somit ein Behandlungsunterschied eingeführt wird zwis ...[+++]

C. Schendt artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007, aldus begrepen dat de aldaar aangehaalde oude artikelen 229 en 231 (en 232) van het Burgerlijk Wetboek verder van toepassing blijven, niet enkel op de (hoofd- en tegen)vorderingen tot echtscheiding die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 (en voorzover er bij de inwerkingtreding van die wet nog geen eindvonnis was uitgesproken), maar eveneens op de na de inwerkingtreding van deze wet ingeleide tegenvorderingen tot echtscheiding, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aldus een verschil in behandeling zou worden ingesteld tussen enerzijds de gehuwden die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 een ec ...[+++]


C. Verstösst Artikel 42 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 27. April 2007, dahingehend ausgelegt, dass die darin erwähnten ehemaligen Artikel 229 und 231 (und 232) des Zivilgesetzbuches nicht nur auf jene (Haupt- und Wider)Klagen auf Ehescheidung weiterhin Anwendung finden, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 27. April 2007 eingereicht wurden (und insofern beim Inkrafttreten dieses Gesetzes noch kein Endurteil verkündet worden war), sondern auch auf die nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes eingereichten Widerklagen auf Ehescheidung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem somit ein Behandlungsunterschied eingeführt wird zwis ...[+++]

C. Schendt artikel 42, § 2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007, aldus begrepen dat de aldaar aangehaalde oude artikelen 229 en 231 (en 232) van het Burgerlijk Wetboek verder van toepassing blijven, niet enkel op de (hoofd- en tegen)vorderingen tot echtscheiding die werden ingeleid vóór de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 (en voorzover er bij de inwerkingtreding van die wet nog geen eindvonnis was uitgesproken), maar eveneens op de na de inwerkingtreding van deze wet ingeleide tegenvorderingen tot echtscheiding, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aldus een verschil in behandeling zou worden ingesteld tussen enerzijds de gehuwden die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 27 april 2007 een ec ...[+++]


Obwohl es zu jenem Zeitpunkt bereits internationale Rechtsvorschriften gab, mit denen Abhilfe geschaffen werden sollte – das MARPOL-Übereinkommen 73/78 –, war doch ein deutlicher Mangel hinsichtlich deren Um- und Durchsetzung zu verzeichnen gewesen; ferner musste festgestellt werden, dass die geltenden Systeme der zivilrechtlichen Haftung auf dem Gebiet der Verschmutzung durch Schiffe nicht abschreckend genug ...[+++]

Er bestonden toen weliswaar al internationale regels om deze situatie te verhelpen - het MARPOL 73/78-Verdrag -, maar de toepassing en de naleving daarvan lieten duidelijk te wensen over.


Lassen Sie uns die Pioniere grüßen, die an diesem langen Weg beteiligt waren, so wie Sie selbst vor Kurzem, Herr Präsident, ebenso wie mein Freund Kanzler Helmut Schmidt und sein Staatssekretär Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, Präsident der Bank von Frankreich zu jenem Zeitpunkt und Mitautor der Robert-Schuman-Erklärung aus dem Jahr 1950; Alexandre Lamfalussy, der uns seine großen, praktisch einmaligen Fachkenntnisse für die Arbeiten des Ausschusses für die europäische Währungsunion bereitstellte, der unter Helmut Schmidt einberufen wurde, um das Projekt wieder aufzunehmen; Jacques Delors, Präsident der Europä ...[+++]

Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk van de commissie voor de Europese monetaire unie die we samen met Helmut Schmidt hebben opgezet om het project weer vlot te tr ...[+++]


Doch das ist nicht alles. Der Bericht macht den Weg frei für das Vordringen des privaten Sektors in die Bereiche Renten und Gesundheit zu einem Zeitpunkt, da das Heer der Arbeitslosen in der Europäischen Union seit 2001 um über 1,5 Millionen angewachsen ist, da immer mehr Unternehmen schließen oder Standorte verlagern und da der lang verkündete Aufschwung auf sich warten lässt.

Het verslag bereidt de weg voor de particuliere sector naar het gebied van de pensioenen en de gezondheid op een moment dat sinds 2001 meer dan 1,5 miljoen mensen in de Europese Unie zijn toegetreden tot de rangen der werklozen, op een moment waarop steeds meer bedrijven de poorten sluiten en het werk verplaatsen en de lang verkondigde economische opleving almaar uitblijft.




Anderen hebben gezocht naar : doch seit jenem zeitpunkt     seit     seit jenem     seit jenem zeitpunkt     dieses gesetzes noch     somit seit     zu jenem     zum zeitpunkt     war doch     dem gebiet     jenem     jenem zeitpunkt     der seit     frankreich zu jenem     doch     europäischen union seit     gesundheit zu einem     einem zeitpunkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch seit jenem zeitpunkt' ->

Date index: 2023-05-22
w