Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch müssen bereits sämtliche funktionen " (Duits → Nederlands) :

Für Züge mit Klasse-A-Zugsicherung der Stufe 1 ist GSM-R-Datenfunk nicht zwingend erforderlich, doch müssen bereits sämtliche Funktionen der Stufe 2 vorhanden sein, damit bei einer späteren Nachrüstung von GSM-R-Datenfunk sichergestellt ist, dass die Züge für diese Stufe ausgerüstet sind.

dient een trein die is uitgerust met een treinbeveiliging van klasse A voor niveau 1 niet te beschikken over een GSM-R-dataradio, maar wel over alle functies van niveau 2 zodat hij in een later stadium geschikt kan worden gemaakt voor niveau 2 door gewoonweg een GSM-R-dataradio aan te sluiten.


In Malta sind zwar bereits die erforderlichen Verwaltungskapazitäten für die Umsetzung des Acquis communautaire vorhanden, doch müssen sie weiter ausgebaut werden.

Op Malta is de administratieve capaciteit die voor de uitvoering van het acquis nodig is, aanwezig maar dient nog wel te worden uitgebreid.


Dieser neue Vorschlag wirkt sich auf die ursprünglich vorgesehene Finanzierung der Lücke für das Europäische Konjunkturprogramm aus, doch, wie bereits gesagt, wird die Kommission sämtliche Anstrengungen unternehmen, um die notwendigen Ressourcen rechtzeitig zur Vermittlungssitzung zu finden.

Dit nieuwe voorstel heeft gevolgen voor de aanvankelijk beoogde financiering van het gat voor het Europees economisch herstelplan, maar de Commissie zal, zoals ik heb gezegd, alle mogelijke moeite doen om uiteindelijk op tijd voor de overlegvergadering de noodzakelijke middelen te vinden.


Wir scheuen nicht davor zurück, die unseres Erachtens bestehenden Grenzen aufzuzeigen, doch sind und bleiben wir bereit, sämtliche Fragen, die für den Aufbau eines soliden, glaubwürdigen Rahmens für das künftige OLAF und eine wirksame Betrugsbekämpfung von Bedeutung sind, im Geist uneingeschränkter Transparenz und Zusammenarbeit zu erörtern.

De Commissie is niet bang om openlijk aan te geven waar volgens ons de grenzen liggen, maar de Commissie is altijd bereid geweest, en zal dat ook altijd zijn, om in volledige openheid en samenwerking alle kwesties te bespreken die nodig zijn voor het opstellen van een solide en betrouwbaar kader voor de toekomst van OLAF en een succesvolle fraudebestrijding.


Wir müssen bereit sein, den politischen Willen zu zeigen und Maßnahmen zu ergreifen im Hinblick auf unser Verbraucher- und Produktionsverhalten, die Suche nach Alternativen, die Entscheidung für eine andere Lebensweise, die Unterstützung der Entwicklungsländer, das Einbeziehen sämtlicher Politikbereiche, u.a. auch der Landwirtschaft und der Fischerei, das Vermeiden politischer Diskrepanzen zwischen den verschiedenen Stellen in der ...[+++]

We moeten bereid zijn politieke wil te tonen en maatregelen durven nemen ten aanzien van: ons consumptie- en productiegedrag, het zoeken naar alternatieven, het aannemen van een andere levensstijl, het ondersteunen van ontwikkelingslanden, het betrekken van alle beleidsterreinen waaronder ook landbouw en visserij, het vermijden van politieke disharmonie tussen de verschillende eenheden in de Unie en het vermijden van politieke disharmonie tussen de lidstaten.


Im Fall von Irland müssen die nationalen Behörden noch letzte Angaben vorlegen, doch ist bereits zu erkennen, dass das Zusätzlichkeitsprinzip für den Zeitraum 1994-1999 eingehalten wurde.

Hoewel de Ierse autoriteiten de laatste gegevens nog moeten indienen, ziet het ernaar uit dat in Ierland het additionaliteitsbeginsel voor de periode 1994-1999 in acht genomen is.


So werden im Rahmen des Programms der Europäischen Union für Beschäftigung und soziale Solidarität (Progress) bereits Mittel für Aufklärungs- und Schulungsmaßnahmen bereitgestellt, doch müssen diese Maßnahmen von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten intensiviert werden, damit die Bürger in der gesamten EU deutlich besser über ihre Rechte informiert sind.

Middelen voor voorlichtings- en opleidingsactiviteiten zijn al beschikbaar uit hoofde van het EU-programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (Progress), maar de Commissie moet in samenwerking met de lidstaten meer in het werk stellen om te garanderen dat de bekendheid van deze rechten overal in de EU aanmerkelijk wordt verbeterd.


Die Regulierungsstellen der einzelnen Mitgliedstaaten müssen die Möglichkeit haben, die Infrastruktur-Regelungen entsprechend den konkreten nationalen Gegebenheiten anzuwenden, doch müssen sie auch bereit sein, über ihre Entscheidungen auf EU-Ebene Rechenschaft abzulegen.

Nationale regulerende instanties zullen de vrijheid moeten krijgen de regels voor de infrastructuur volgens de specifieke nationale omstandigheden toe te passen, maar zullen zich te allen tijde moeten kunnen verantwoorden op het niveau van de Europese Unie.


Die Regulierungsstellen der einzelnen Mitgliedstaaten müssen die Möglichkeit haben, die Infrastruktur-Regelungen entsprechend den konkreten nationalen Gegebenheiten anzuwenden, doch müssen sie auch bereit sein, über ihre Entscheidungen auf EU-Ebene Rechenschaft abzulegen.

Nationale regulerende instanties zullen de vrijheid moeten krijgen de regels voor de infrastructuur volgens de specifieke nationale omstandigheden toe te passen, maar zullen zich te allen tijde moeten kunnen verantwoorden op het niveau van de Europese Unie.


Daß neue Maßnahmen auf die in der Vergangenheit getroffenen Maßnahmen abgestimmt sein müssen, bedeutet, daß sie hinsichtlich ihres Umfangs und Wesensgehalts den in ähnlichen Bereichen, für die bereits sämtliche wissenschaftlichen Daten vorliegen, getroffenen Maßnahmen entsprechen sollten.

Met samenhang wordt bedoeld dat maatregelen qua reikwijdte en aard vergelijkbaar moeten zijn met eerdere maatregelen op gelijkwaardige gebieden waarvoor alle wetenschappelijke gegevens beschikbaar zijn.


w