Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In Betracht kommen
In den Genuss kommen
Zu kurz kommen
Zu weit kommen
Überschieen

Vertaling van "doch es kommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan










Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe, Aromastoffe, Verarbeitungshilfsstoffe und Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen

panel voor levensmiddelenadditieven, aroma's, technische hulpstoffen en materialen die met levensmiddelen in aanraking komen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doch immerhin kommen inzwischen über 90 % der mitgliedstaatlichen Beihilfen horizontalen Zielsetzungen zugute.

Wel besteden de lidstaten thans meer dan 90% van de toegekende steun aan horizontale doelstellingen.


Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Die EU fußt auf Toleranz und Gleichheit, doch noch kommen nicht alle EU-Bürger in den Genuss dieser Werte.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De EU is gebaseerd op verdraagzaamheid en gelijkheid.


Die derzeit bestehenden Kooperationsverbände von lokalen Rundfunkanstalten kommen zwar nicht mehr in Frage für eine Anerkennung und eine Sendegenehmigung als lokale Rundfunkanstalt, doch sie verfügen aufgrund des Dekrets vom 13. Dezember 2016 über eine Alternative.

De thans bestaande samenwerkingsverbanden van lokale radio-omroeporganisaties komen weliswaar niet langer in aanmerking voor een erkenning en een zendvergunning als lokale radio-omroeporganisatie, maar zij beschikken krachtens het decreet van 13 december 2016 over een alternatief.


Doch woher kommen diese antieuropäischen Gefühle?

Waar komt die anti-EU-stemming vandaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfälle auf Binnenwasserstraßen sind glücklicherweise selten, doch sie kommen durchaus vor: Der Untergang der Marchioness 1989 auf der Themse verursachte 50 Tote und der der Oca 1999 auf dem See von Banyoles in Spanien führte zu 20 Toten, von denen die meisten Senioren waren.

Ongevallen op de binnenwateren zijn gelukkig zeldzaam, maar ze komen wel voor: de ramp met de Marchioness op de Theems in 1989 eiste vijftig levens en bij de schipbreuk van de Oca op het meer van Banyoles in Spanje in 1999 waren er twintig doden te betreuren, merendeels oudere mensen.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Verehrte Frau Kommissarin, schön dass Sie doch noch kommen konnten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mevrouw de commissaris, fijn dat u toch nog kon komen.


Die neuen Leitlinien behalten zwar ihren ursprünglichen Aufbau (vier Grundpfeiler: Beschäftigungsfähigkeit, Unternehmergeist, Anpassungsfähigkeit und Chancengleichheit), doch es kommen zwei bereichsübergreifende Themen hinzu, nämlich die Rolle der Sozialpartner und das lebenslange Lernen.

De nieuwe richtsnoeren behouden weliswaar hun oorspronkelijke vierpijlerstructuur (inzetbaarheid, ondernemerschap, aanpassingsvermogen en gelijke kansen), maar er zijn twee horizontale aspecten aan toegevoegd, te weten de rol van de sociale partners en die van het levenslang leren.


Ungeachtet dessen hoffe ich als Optimist, daß in Zukunft auch diese Ratspräsidentschaft sich ihrer neutralen Position bewußt werden und es letztendlich doch dazu kommen wird, daß auch innerhalb der Fraktion Normalität einkehren wird.

Dat is immers oninteressant. Ik betreur dat aan het begin van het voorzitterschap van de Raad zulk een signaal wordt gegeven. Desondanks hoop ik, als optimist, dat ook dit voorzitterschap van de Raad zich van zijn neutrale positie bewust zal worden en dat ook binnen de fractie alles opnieuw normaal zal worden.


Ungeachtet dessen hoffe ich als Optimist, daß in Zukunft auch diese Ratspräsidentschaft sich ihrer neutralen Position bewußt werden und es letztendlich doch dazu kommen wird, daß auch innerhalb der Fraktion Normalität einkehren wird.

Dat is immers oninteressant. Ik betreur dat aan het begin van het voorzitterschap van de Raad zulk een signaal wordt gegeven. Desondanks hoop ik, als optimist, dat ook dit voorzitterschap van de Raad zich van zijn neutrale positie bewust zal worden en dat ook binnen de fractie alles opnieuw normaal zal worden.


In Schweden ist ein 3-wöchiger Aufenthalt am häufigsten, doch es kommen auch längere Aufenthalte vor (3, 5 oder 6 Monate oder sogar 1 Jahr).

In Zweden is de gemiddelde duur 3 weken, maar er worden ook langere stages gemeld (3,5 of 6 maanden of zelfs een jaar).




Anderen hebben gezocht naar : freiheit zu kommen und zu gehen     zu weit kommen     in betracht kommen     in den genuss kommen     zu kurz kommen     überschieen     doch es kommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch es kommen' ->

Date index: 2024-10-12
w