Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch erst einmal " (Duits → Nederlands) :

Doch Klärschlamm ist ein umweltpolitisch heikles Thema. Es gilt, erst einmal die Öffentlichkeit von seiner Verwendung zu überzeugen.

Maar vanuit milieuoogpunt is slib een gevoelige kwestie, waardoor er bij het publiek een grote behoefte aan vertrouwenwekkende maatregelen bestaat.


– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es geht doch hier nicht so sehr um Personen, sondern es geht hier erst einmal um ein Wahlverfahren.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het gaat hier niet om individuele personen; het gaat in de eerste plaats om een selectieprocedure.


Es macht keinen Sinn, beispielsweise das chinesische Recht oder das Recht eines fernen Pazifikstaates in einer so heiklen Angelegenheit wie den ehelichen Beziehungen anzuwenden, wenn es doch dringend erforderlich ist, erst einmal in den 27 Mitgliedstaaten der Union einen einheitlichen Rechtsraum zu schaffen.

Het heeft geen zin het Chinese recht, of het recht van een ander land ergens in Zuidoost-Azië, toe te passen op een delicaat thema als huwelijksbetrekkingen, als het juist zo hard nodig is om het recht van de 27 lidstaten van de Unie te harmoniseren.


Ich bin mit dem Ergebnis des Gipfels erst einmal sehr zufrieden gewesen, denn auch wenn im Kleingedruckten noch vieles zu verhandeln ist, hat der Gipfel doch das geschafft, was die Bürger nach dieser Sensibilisierung durch Al Gore oder den Stern-Bericht erwartet haben.

Voorlopig ben ik zeer ingenomen met de uitkomsten van de top, want ook al moet een groot deel van de kleine lettertjes nog uitonderhandeld worden, de top heeft toch gebracht wat de burgers na de bewustmaking door Al Gore of het achtergrondartikel in de 'Stern' ervan verwachtten.


Man kann sehr wohl – und ich spreche mich überhaupt nicht dagegen aus – über individuelle politische Verantwortung von Kommissaren diskutieren, aber wir müssen aufgrund aller Erkenntnisse, die wir aus diesem Eurostat-Fall haben, doch erst einmal die Schlussfolgerung ziehen, dass wir die Kommissare in den Stand versetzen müssen, politische Verantwortung überhaupt erst auszuüben.

Ik ben er helemaal geen tegenstander van dat wij discussiëren over de individuele politieke verantwoordelijkheid van commissarissen. Wij moeten echter op grond van alle inzichten die wij hebben verkregen via deze Eurostat-affaire, allereerst de conclusie trekken dat wij het de commissarissen mogelijk moeten maken überhaupt politieke verantwoordelijkheid uit te oefenen.


Doch erst einmal müssen wir wissen, ob dem so ist, und das wissen wir heute nicht.

Er moet dus duidelijkheid worden verschaft en dat is nu precies wat er vandaag de dag ontbreekt.




Anderen hebben gezocht naar : doch     erst     erst einmal     geht doch     geht hier erst     hier erst einmal     wenn es doch     erforderlich ist erst     der gipfel doch     des gipfels erst     gipfels erst einmal     eurostat-fall haben doch erst einmal     doch erst einmal     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch erst einmal' ->

Date index: 2022-07-10
w