Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch erreichen mich gleichfalls meldungen » (Allemand → Néerlandais) :

Selbstverständlich ist die Lage heute anders als früher – sie hat sich gebessert –, doch erreichen mich gleichfalls Meldungen über schwerwiegende Verbrechen jeglicher Art, die auch in Südafrika verübt werden.

Uiteraard zitten wij niet meer in de situatie van vroeger, de toestand is erop vooruitgegaan, maar mij bereiken toch ook berichten dat in Zuid-Afrika allerlei ernstige delicten worden gepleegd.


Der Verfassungsvertrag befindet sich in einer schweren Krise, doch alle Analysen darüber, was Europa benötigt, wie wir unseren heutigen Stand erreichen konnten und welche Alternativen bestehen, überzeugen mich davon, dass es richtig und realistisch ist, zur gegebenen Zeit zur Substanz und Ausgewogenheit des Verfassungsvertrags zurückzukehren.

De problemen rond de vraag hoe het nu verder moet met het Grondwettelijk Verdrag, zijn groot. Als ik echter een analyse maak van wat Europa nodig heeft, van hoe we op het punt zijn gekomen waar we ons nu bevinden, en van wat de alternatieven zijn, kom ik tot de overtuiging dat wij op het geschikte moment moeten terugkeren naar de inhoud en het evenwicht van het Grondwettelijk Verdrag.


Der Verfassungsvertrag befindet sich in einer schweren Krise, doch alle Analysen darüber, was Europa benötigt, wie wir unseren heutigen Stand erreichen konnten und welche Alternativen bestehen, überzeugen mich davon, dass es richtig und realistisch ist, zur gegebenen Zeit zur Substanz und Ausgewogenheit des Verfassungsvertrags zurückzukehren.

De problemen rond de vraag hoe het nu verder moet met het Grondwettelijk Verdrag, zijn groot. Als ik echter een analyse maak van wat Europa nodig heeft, van hoe we op het punt zijn gekomen waar we ons nu bevinden, en van wat de alternatieven zijn, kom ik tot de overtuiging dat wij op het geschikte moment moeten terugkeren naar de inhoud en het evenwicht van het Grondwettelijk Verdrag.


Wenn wir nämlich laut und deutlich sagen, was wir erreichen wollen, und anschließend scheitern, trägt das doch nur zu einem negativen Bild von der Europäischen Union bei, was mich zu meinem letzten Punkt führt.

Want als we luid en duidelijk aandragen wat we willen doen en er vervolgens niet aan toe komen, zal het alleen bijdragen aan een negatieve stemming over de Europese Unie en dat brengt mij op een laatste punt.


Aber sie ist es doch, die kontrolliert, was wir wissen, sie ist es, die kontrolliert, welche Meldungen uns erreichen.

Wij moeten dus terughoudend te werk gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch erreichen mich gleichfalls meldungen' ->

Date index: 2023-09-06
w