Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Künstlerisches Schaffen
Künstlerisches Schaffen online
Musikalische Strukturen schaffen

Traduction de «doch eins schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd






Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doch es ist nicht nur das schwierige Umfeld: In unserer Gesellschaft werden unternehmerische Leistungen nicht stark genug gewürdigt oder belohnt, erfolgreiche Unternehmer werden nicht als Vorbilder gefeiert, die Arbeitsplätze und Einkommen schaffen.

Niet alleen het klimaat is een belemmering, maar er is ook sprake van een brede cultuur waarin de inspanningen van ondernemers onvoldoende op hun waarde worden geschat of beloond en waarin weinig waardering uitgaat naar succesvolle ondernemers als rolmodellen die banen en inkomens creëren.


Doch sollte die Richtlinie eine größere Rechtssicherheit in Bezug auf die Benutzung elektronischer Signaturen und damit in Zusammenhang stehender Dienste schaffen.

De richtlijn moest echter meer rechtszekerheid bieden bij het gebruik van elektronische handtekeningen en aanverwante diensten.


Auch könnte in Erwägung gezogen werden, neue nationale Stellen zu schaffen, doch diese Entscheidung sollte entsprechend dem Subsidiaritätsgrundsatz am besten den Mitgliedstaaten überlassen werden.[8]

Het is mogelijk om nieuwe nationale organen op te richten, maar op basis van het subsidiariteitsbeginsel moet deze keuze aan de lidstaten worden overgelaten[8].


Auch wenn sich einige dieser Anforderungen sicherlich auf triftige Gründe stützen (z. B. Gewährleistung der Unabhängigkeit oder der persönlichen Mitwirkung des Dienstleisters), schaffen sie doch Hindernisse für das gute Funktionieren des Binnenmarkts für Dienstleistungen.

Terwijl er voor sommige van deze vereisten goede beleidsredenen kunnen bestaan (bijvoorbeeld de onafhankelijkheid of de persoonlijke betrokkenheid van de dienstverrichter), vormen zij niettemin belemmeringen voor de werking van de eengemaakte dienstenmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Internet macht den Zugang zur Musik leichter denn je, doch für die Künstlerinnen und Künstler ist es paradoxerweise schwerer geworden, den Durchbruch zu schaffen und dauerhaften Erfolg zu erreichen.

Dankzij het internet is muziek nu toegankelijker dan ooit, maar voor artiesten is het, paradoxaal genoeg, veel lastiger geworden om door te breken en blijvend succes te hebben.


Doch Direktzahlungen entlohnen Landwirte auch für diejenigen Arbeiten, die nicht marktorientiert sind, aber unerlässliche öffentliche Güter für alle Europäer schaffen.

Met de rechtstreekse betalingen wordt de landbouwer ook beloond voor werk dat niet wordt doorgerekend in de prijs die hij op de markt voor zijn producten krijgt, maar wel goederen oplevert die van essentieel belang zijn voor alle Europeanen.


Die Landwirtschaft kann eine nachhaltige Umwelt schaffen und erhalten helfen – doch sie birgt auch Umweltrisiken.

De landbouw kan tot een duurzaam milieu bijdragen, maar kan het milieu ook in gevaar brengen.


Anna Diamantopoulou sagte: "Die Bewerberländer sind dem Ziel, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen, näher gekommen, doch gibt es zwischen den einzelnen Ländern noch große Unterschiede; allgemein gilt, dass die Reformen nun beschleunigt vorangetrieben werden müssen.

Anna Diamantopoulou lichtte toe: "De kandidaat-lidstaten hebben vooruitgang geboekt met betrekking tot de doelstelling van meer en betere banen, maar de prestaties van de verschillende landen lopen sterk uiteen en over het algemeen moeten de hervormingen worden versneld.


In puncto Energieangebot hat das Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit allerdings eine paradoxe Situation aufgezeigt: die Europäische Union ist dabei, den am stärksten integrierten Energiebinnenmarkt der Welt zu schaffen, doch geht diese Integration nicht mit der notwendigen Koordinierung von Maßnahmen zur Gewährleistung einer sichereren externen Versorgung sowohl für Erdöl als auch für Erdgas einher.

Inzake het energieaanbod wordt in het Groenboek 'Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening' evenwel een paradoxale situatie beschreven. Hoewel de Europese Unie over de meest geïntegreerde energiemarkt ter wereld beschikt, is dit niet gepaard gegaan met de nodige coördinatie van de maatregelen om de continuïteit van de externe voorziening, zowel van aardolie als van aardgas, te waarborgen.


Doch auch die Mitgliedstaaten und die EU spielen in diesem Prozess eine wichtige Rolle, denn sie muessen ein guenstiges Unternehmensumfeld schaffen.

Maar ook de Lid-Staten en de EU spelen in dit proces een belangrijke rol, omdat zij een gunstig ondernemingsklimaat moeten creëren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch eins schaffen' ->

Date index: 2023-12-17
w