Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch eigentlich müssten " (Duits → Nederlands) :

Die Folge müssten eigentlich bessere, weniger umweltschädliche Projekte sein; doch ohne Überwachung des UVP-Verfahrens oder der Ergebnisse der UVP können die Mitgliedstaaten nicht feststellen, ob dies wirklich der Fall ist.

Dit zou moeten leiden tot betere, meer milieuvriendelijke projecten. Maar wanneer lidstaten noch het proces noch het resultaat van de m.e.r. kunnen bewaken, zijn zij niet in staat om te bevestigen dat dit ook werkelijk het geval is.


Doch eigentlich müssten wir die Bevölkerung dieses Landes uneingeschränkt unterstützen und eine kohärente langfristige Strategie verfolgen, damit Demokratie sowie Presse-, Religions-, Meinungs- und Vereinsfreiheit endlich respektiert werden.

Maar wij zullen niet aflatende steun moeten verlenen aan het volk van Birma en moeten zorgen voor een samenhangende strategie voor op de lange termijn om uiteindelijk zorg te dragen voor een eerbiediging van de democratie, de persvrijheid en de vrijheid van religie, meningsuiting en vereniging.


Doch eigentlich müssten wir die Bevölkerung dieses Landes uneingeschränkt unterstützen und eine kohärente langfristige Strategie verfolgen, damit Demokratie sowie Presse-, Religions-, Meinungs- und Vereinsfreiheit endlich respektiert werden.

Maar wij zullen niet aflatende steun moeten verlenen aan het volk van Birma en moeten zorgen voor een samenhangende strategie voor op de lange termijn om uiteindelijk zorg te dragen voor een eerbiediging van de democratie, de persvrijheid en de vrijheid van religie, meningsuiting en vereniging.


Die müssten doch eigentlich wie Pilze aus dem Boden schießen, um Ihre Ziele im Mobilitätsjahr auch weiter zu verfolgen und die geografische Mobilität in Europa zu steigern.

Die zouden toch eigenlijk als paddenstoelen uit de grond moeten schieten, als u de doelen van het Europees Jaar van de mobiliteit wilt blijven nastreven en de geografische mobiliteit in Europa wilt vergroten.


Wenn es zutrifft, dass es nicht Sache der Staaten ist, auf die individuelle Entscheidung, Kinder zu haben oder nicht, Einfluss zu nehmen, so müssten die Staaten doch alle Voraussetzungen schaffen, damit die Europäer so viele Kinder haben können wie sie eigentlich möchten.

Het is weliswaar niet aan de lidstaten om invloed uit te oefenen op de individuele keuze om al dan niet kinderen te hebben, maar de lidstaten zouden de voorwaarden moeten creëren die de Europeanen in staat stellen het aantal kinderen te krijgen dat zij wensen.


Die Folge müssten eigentlich bessere, weniger umweltschädliche Projekte sein; doch ohne Überwachung des UVP-Verfahrens oder der Ergebnisse der UVP können die Mitgliedstaaten nicht feststellen, ob dies wirklich der Fall ist.

Dit zou moeten leiden tot betere, meer milieuvriendelijke projecten. Maar wanneer lidstaten noch het proces noch het resultaat van de m.e.r. kunnen bewaken, zijn zij niet in staat om te bevestigen dat dit ook werkelijk het geval is.




Anderen hebben gezocht naar : projekte sein doch     folge müssten eigentlich     folge müssten     doch eigentlich müssten     müssten doch     müssten doch eigentlich     müssten     staaten doch     wie sie eigentlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch eigentlich müssten' ->

Date index: 2021-06-12
w