Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dns-daten schützen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Es soll die Internet-Nutzer vor gefälschten DNS-Daten schützen, kann seine Wirkung jedoch nur dann voll entfalten, wenn alle Zonen des hierarchischen DNS-Baums signiert werden.

Het is ontworpen om internetgebruikers te beschermen tegen valse DNS-gegevens, maar kan zijn volle potentieel alleen bereiken indien alle zones van de hiërarchische DNS-boom ondertekend zijn.


Der Rückgang des letzten Jahres kann auf verschiedene Faktoren im Umfeld des Domänennamensystems (DNS) und darüber hinaus zurückgeführt werden – wie etwa die Marktsättigung, den größeren Wettbewerb, auf weniger Angebote seitens der Registrierstellen, die ihre Tätigkeit im Bereich der Registrierung in neuen gTLD ausgebaut haben, und in einigen Fällen auf eine stagnierende Wirtschaft –, die auch im Branchenvergleich Auswirkungen hatten. Aber auch die kontinuierlichen Bemühungen zur Beseitigung von Domänennamen mit falschen Daten aus der Whois-Datenbank spielten eine Rolle.

Deze daling in het afgelopen jaar kan worden toegeschreven aan een aantal factoren in het DNS-landschap ("Domain Name System", "domeinnamensysteem") en daarbuiten – zoals verzadiging van de markt, scherpere concurrentie, minder promotie door registrators die betrokken zijn bij nieuwe gTLD-registers, en in sommige gevallen stagnerende economieën – waarvan ook soortgelijke ondernemingen de impact ondervinden.


Dies kann der Fall sein, wenn es dringend geboten ist, personenbezogene Daten zu übermitteln, um das Leben einer Person zu schützen, die Gefahr läuft, Opfer einer Straftat zu werden, oder um die unmittelbar bevorstehende Begehung einer Straftat, einschließlich einer terroristischen Straftat, zu verhindern.

Dit kan het geval zijn wanneer doorgifte van persoonsgegevens dringend noodzakelijk is om het leven van een persoon die het slachtoffer van een strafbaar feit dreigt te worden, te redden of om een op handen zijnd misdrijf, waaronder terrorisme, te voorkomen.


23. ist der Auffassung, dass die Arbeit von OLAF dringend weiter erleichtert werden muss, damit es die finanziellen Interessen der Gemeinschaft wirksam schützen kann; fordert die Haushaltsbehörde daher auf, keine weiteren Mittel für das NCTS zu gewähren, bis OLAF uneingeschränkten praktischen Zugang zu den NCTS-Daten hat, wodurch ein Überblick über die konsolidierten Versandwege empfindlicher Waren und eine strategische und operationelle Analyse im Zusammenhang mit derartigen Waren ermöglicht werden; weist darau ...[+++]

23. is van mening dat het werk van OLAF dringend verder moet worden vergemakkelijkt, om het bureau in staat te stellen de financiële belangen van de Gemeenschap doeltreffend te beschermen; verzoekt de begrotingsautoriteit bijgevolg de financiering van het NCTS te bevriezen tot OLAF in de praktijk volledige toegang tot de NCTS-gegevens heeft, hetgeen een overzicht zal opleveren van de getraceerde trajecten van kwetsbare goederen in douanevervoer en ook mogelijk zal maken dat voor deze goederen een strategische en operationele analyse wordt uitgevoerd; herinnert eraan dat deze toegang van OLAF tot de gegevens ook gegarandeerd moet zijn o ...[+++]


23. ist der Auffassung, dass die Arbeit von OLAF dringend weiter erleichtert werden muss, damit es die finanziellen Interessen der Gemeinschaft wirksam schützen kann; fordert die Haushaltsbehörde daher auf, keine weiteren Mittel für das NCTS zu gewähren, bis OLAF uneingeschränkten praktischen Zugang zu den NCTS-Daten hat, wodurch ein Überblick über die konsolidierten Versandwege empfindlicher Waren und eine strategische und operationelle Analyse im Zusammenhang mit derartigen Waren ermöglicht werden; weist darau ...[+++]

23. is van mening dat het werk van OLAF dringend verder moet worden vergemakkelijkt, om het bureau in staat te stellen de financiële belangen van de Gemeenschap doeltreffend te beschermen; verzoekt de begrotingsautoriteit bijgevolg de financiering van het NCTS te bevriezen tot OLAF in de praktijk volledige toegang tot de NCTS-gegevens heeft, hetgeen een overzicht zal opleveren van de getraceerde trajecten van kwetsbare goederen in douanevervoer en ook mogelijk zal maken dat voor deze goederen een strategische en operationele analyse wordt uitgevoerd; herinnert eraan dat deze toegang van OLAF tot de gegevens ook gegarandeerd moet zijn o ...[+++]


23. ist der Auffassung, dass die Arbeit von OLAF dringend weiter erleichtert werden muss, damit es die finanziellen Interessen der Gemeinschaft wirksam schützen kann; fordert die Haushaltsbehörde daher auf, keine weiteren Mittel für das NCTS zu gewähren, bis OLAF uneingeschränkten praktischen Zugang zu den NCTS-Daten hat, wodurch ein Überblick über die konsolidierten Versandwege empfindlicher Waren und eine strategische und operationelle Analyse im Zusammenhang mit derartigen Waren ermöglicht werden; weist darau ...[+++]

23. is van mening dat het werk van OLAF dringend verder moet worden vergemakkelijkt, om het bureau in staat te stellen de financiële belangen van de Gemeenschap doeltreffend te beschermen; verzoekt de begrotingsautoriteit bijgevolg de financiering van het NCTS te bevriezen tot OLAF in de praktijk volledige toegang tot de NCTS-gegevens heeft, hetgeen een overzicht zal opleveren van de getraceerde trajecten van kwetsbare goederen in communautair douanevervoer en ook mogelijk zal maken dat voor deze goederen een strategische en operationele analyse wordt uitgevoerd; herinnert eraan dat deze toegang van OLAF tot de gegevens ook gegarandeer ...[+++]


Die Speicherung und Übertragung von Luftfahrtdaten und Luftfahrtinformationen ist durch ein geeignetes Authentisierungsverfahren zu schützen, mit dem der Empfänger bestätigen kann, dass die Daten oder Informationen durch eine zugelassene Quelle übertragen wurden.

De opslag en overdracht van luchtvaartgegevens en -informatie wordt beschermd door een passend authenticatieproces, zodat de ontvangers kunnen bevestigen dat de gegevens of informatie door bevoegden zijn doorgegeven.


J. in der Erwägung, dass aus allen verfügbaren Daten hervorgeht, dass die Zahl der HIV-infizierten Frauen sehr hoch ist und noch weiter steigt, dass die Infektion nicht nur Folgen für die Frauen selbst, sondern auch für ihre Schwangerschaft und Kinder hat, so dass es von größter Bedeutung ist, dieser Bevölkerungsgruppe angemessene sexuelle und reproduktive Gesundheitsinformationen und -dienste bereitzustellen, damit sie sich vor ungewollter Schwangerschaft und vor sexuell übertragbaren Krankheiten einschließlich HIV/Aids schützen kann,

J. overwegende dat uit alle gegevens blijkt dat het aantal vrouwen dat besmet wordt met HIV/AIDS zeer hoog is en verder stijgt, en dat besmetting niet alleen gevolgen heeft voor de vrouwen zelf maar bij een zwangerschap ook voor haar kinderen; dat het daarom van het grootste belang is dat correcte voorlichting en gezondheidszorg beschikbaar zijn alsook gezondheidszorg op het gebied van seksualiteit en voortplanting om zich te kunnen beschermen tegen ongewenste zwangerschappen en seksueel overdraagbare ziektes, waaronder HIV/AIDS;


J. in der Erwägung, dass aus allen verfügbaren Daten hervorgeht, dass die Zahl der HIV-infizierten Frauen sehr hoch ist und noch weiter steigt, dass die Infektion nicht nur Folgen für die Frauen selbst, sondern auch für ihre Schwangerschaft und Kinder hat, so dass es von größter Bedeutung ist, dieser Bevölkerungsgruppe angemessene sexuelle und reproduktive Gesundheitsinformationen und -dienste bereitzustellen, damit sie sich vor ungewollter Schwangerschaft und vor sexuell übertragbaren Krankheiten einschließlich HIV/Aids schützen kann,

J. overwegende dat uit alle gegevens blijkt dat het aantal vrouwen dat besmet wordt met HIV/AIDS zeer hoog is en verder stijgt, en dat besmetting niet alleen gevolgen heeft voor de vrouwen zelf maar bij een zwangerschap ook voor haar kinderen; dat het daarom van het grootste belang is dat correcte voorlichting en gezondheidszorg beschikbaar zijn alsook gezondheidszorg op het gebied van seksualiteit en voortplanting om zich te kunnen beschermen tegen ongewenste zwangerschappen en seksueel overdraagbare ziektes, waaronder HIV/AIDS;


2.1. Voraussetzung für das gute Funktionieren elektronischer Kommunikation ist, dass der Nutzer seine personenbezogenen Daten schützen kann.

2.1. Een goede elektronische communicatie vereist dat gebruikers hun persoonsgegevens kunnen beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dns-daten schützen kann' ->

Date index: 2021-08-24
w