Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ackerwagen
Anhang
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Anhänger
Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen
GATS Air
GATS Artikel II
Im Anhang angeben
Im Anhang ausweisen
Landwirtschaftlicher Anhänger
Lastwagen
Lkw
Nutzfahrzeug
Sattelschlepper
Tanklastwagen
Wagon

Traduction de «dmf in anhang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Ackerwagen | Anhänger | landwirtschaftlicher Anhänger | Wagon

landbouwwagen


im Anhang angeben | im Anhang ausweisen

in de toelichting vermelden


Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]

bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]


Anhänger an abgefertigten Gepäckstücken lesen

labels op ingecheckte bagage lezen








Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II [ GATS Artikel II ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Luftverkehrsdienstleistungen [ GATS Air ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende luchtvervoerdiensten [ GATS Air | AOHD Lucht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht der Ähnlichkeiten der drei Stoffe, sowohl hinsichtlich ihrer inhärenten Eigenschaften als auch ihrer industriellen Anwendungen, und um einen kohärenten Regelungsansatz zu gewährleisten, hält es die Kommission für angebracht, die Entscheidung über die Aufnahme von DMF in Anhang XIV auszusetzen, wie bereits für DMAC geschehen, als die Kommission die Empfehlung der Agentur vom 17. Januar 2013 berücksichtigte.

Gezien de overeenkomsten van de drie stoffen zowel wat de intrinsieke eigenschappen als de industriële toepassing ervan betreft, en om te zorgen voor een consistente regelgevingsaanpak, acht de Commissie het passend het besluit over de opname van DMF in bijlage XIV uit te stellen, zoals reeds is gebeurd voor DMAC toen de Commissie de aanbeveling van het Agentschap van 17 januari 2013 beoordeelde.


N,N-Dimethylformamid (DMF) erfüllt die Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 für eine Einstufung als reproduktionstoxisch (Kategorie 1B) und erfüllt somit die Kriterien für die Aufnahme in Anhang XIV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gemäß Artikel 57 Buchstabe c der Verordnung.

NN-dimethylformamide (DMF) voldoet aan de criteria voor indeling als giftig voor de voortplanting (categorie 1B) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 en bijgevolg ook aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zoals bepaald in artikel 57, onder c), van die verordening.


(21)N,N-Dimethylformamid (DMF) erfüllt die Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 für eine Einstufung als reproduktionstoxisch (Kategorie 1B) und erfüllt somit die Kriterien für die Aufnahme in Anhang XIV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gemäß Artikel 57 Buchstabe c der Verordnung.

(21)N,N-dimethylformamide (DMF) voldoet aan de criteria voor indeling als giftig voor de voortplanting (categorie 1B) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 en bijgevolg ook aan de criteria voor opname in bijlage XIV bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 zoals bepaald in artikel 57, onder c), van die verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dmf in anhang' ->

Date index: 2021-05-31
w