Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divergieren
Eisdivergenz

Vertaling van "divergieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um ein Divergieren zwischen dem Euro-Währungsgebiet und dem Rest der EU zu vermeiden, sollte das einheitliche Regelwerk darüber hinaus durch einheitliche Aufsichtspraktiken untermauert werden.

Om elke divergentie tussen de eurozone en de rest van de EU te vermijden, moet het gemeenschappelijke rulebook door uniforme toezichtpraktijken worden ondersteund.


Um ein Divergieren zwischen dem Euro-Währungsgebiet und dem Rest der EU zu vermeiden, sollte das einheitliche Regelwerk darüber hinaus durch einheitliche Aufsichtspraktiken untermauert werden.

Om elke divergentie tussen de eurozone en de rest van de EU te vermijden, moet het gemeenschappelijke rulebook door uniforme toezichtpraktijken worden ondersteund.


Bei der Konzipierung nationaler Anreizregelungen muss dafür gesorgt werden, dass diese nicht in einem Maße divergieren, dass sich Handel und Zusammenarbeit über die nationalen Grenzen hinweg schwierig gestalten.

Bij de opstelling van de nationale stimuleringsregelingen is het ook belangrijk ervoor te zorgen dat zij onderling niet zodanig verschillen dat grensoverschrijdende handel en samenwerking wordt bemoeilijkt.


Die Höchstsätze der Bußgelder können mit 586 € (Litauen) und 30 000 EUR (Frankreich, wobei eine zusätzliche Haftstrafe verhängt werden kann) zum Teil sehr stark divergieren.

De maximumboetes kunnen met 586 euro (Litouwen) en 30 000 euro (Frankrijk, waarbij daarnaast een gevangenisstraf kan worden opgelegd) soms sterk uiteenlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. unter Hinweis darauf, dass die Prozentanteile der stofflichen Verwertung von Haushaltsabfällen in den einzelnen Mitgliedstaaten erheblich divergieren: fünf Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Deutschland, Niederlande und Schweden) liegen über 40 %, fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Griechenland, Irland, Italien und VK) liegen unter 10 %,

L. overwegende dat de recyclingpercentages voor huishoudelijk afval in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen: vijf lidstaten (Oostenrijk, België, Duitsland, Nederland en Zweden) zitten boven de 40% en vijf lidstaten (Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk) zitten onder de 10%,


L. unter Hinweis darauf, dass die Prozentanteile der stofflichen Verwertung von Haushaltsabfällen in den einzelnen Mitgliedstaaten erheblich divergieren: fünf Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Deutschland, Niederlande und Schweden) liegen über 40 %, fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Griechenland, Irland, Italien und VK) liegen unter 10 %,

L. overwegende dat de recyclingpercentages voor huishoudelijk afval in de verschillende lidstaten sterk uiteenlopen: vijf lidstaten (Oostenrijk, België, Duitsland, Nederland en Zweden) zitten boven de 40% en vijf lidstaten (Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk) zitten onder de 10%,


Dieser Standpunkt bedeutet, dass die Ansichten des Rates und des Parlaments nicht so sehr divergieren, was die Einbeziehung der EU-Fahrer in die Verordnung anbelangt, sondern lediglich in Bezug auf den Zeitplan, wonach diese Einbeziehung erfolgen soll.

Dit standpunt betekent dat Raad en Parlement niet zozeer van mening verschillen over de opname van EU-chauffeurs in de Verordening, maar alleen over het tijdschema volgens welke dit plaats zou moeten vinden.


E. in dem Bewusstsein, dass die einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat divergieren, es aber notwendig ist, bei der Errichtung des gemeinsamen europäischen Rechtsraumes gemeinsame Rechtsstandards auch im Asylrecht zu schaffen,

E. overwegende dat de nationale wetgevingen op dit gebied van lidstaat tot lidstaat verschillen, maar dat het noodzakelijk is bij de totstandbrenging van een gezamenlijke Europese juridische ruimte ook op het gebied van het asielrecht gemeenschappelijke rechtsnormen te scheppen,


Dadurch divergieren die einschlägigen Systeme und Gebühren EU-weit erheblich.

Het gevolg daarvan is dat de binnen de EU ingestelde stelsels en heffingen sterk uiteenlopen.


Die Konferenz kommt in Anbetracht der Tatsache, daß unter außergewöhnlichen Umständen die Interessen der Union und die Interessen der Länder und Hoheitsgebiete nach Artikel 227 Absatz 3 und Absatz 5 Buchstaben a und b des Vertrags divergieren können, überein, daß der Rat sich um eine Lösung bemühen wird, die mit dem Standpunkt der Union in Einklang steht.

De Conferentie neemt er akte van dat in uitzonderlijke omstandigheden conflicten kunnen ontstaan tussen de belangen van de Unie en de belangen van de landen en gebieden overzee welke bedoeld worden in artikel 227, lid 3 en lid 5, onder a) en b), van het Verdrag; zij komt overeen dat de Raad daarvoor een oplossing zal zoeken die in overeenstemming is met het standpunt van de Unie.




Anderen hebben gezocht naar : divergieren     eisdivergenz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divergieren' ->

Date index: 2023-12-28
w