Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diskutierte bericht wird " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage dieses Berichts wird meistens ein Schlussbericht des Rates verfasst, der nur in sehr wenigen Ausnahmenfällen noch diskutiert wird.

Dit verslag dient meestal als basis voor het eindverslag van de Raad, dat slechts bij hoge uitzondering ter discussie wordt gesteld.


Der folgende Abschnitt liefert eine Übersicht über die Politikbeschreibungen, Erklärungen und Berichte, die der Kommission bereits übermittelt wurden, sowie eine Zusammenfassung der wichtigsten Themen, über die derzeit diskutiert wird, und die daraus erwachsenden Fragen.

In deze paragraaf wordt een overzicht gegeven van beleidsnota's, verklaringen en verslagen die al aan de Commissie zijn voorgelegd alsmede een samenvatting van de belangrijkste thema's die aan discussie onderhevig zijn en de hieruit voortvloeiende vraagstukken.


Diese Problematik wird schon seit dem zweiten Giovannini-Bericht von 2003, d. h. schon seit über zehn Jahren diskutiert.

De discussies over deze kwestie zijn al meer dan een decennium oud en zijn gestart met het tweede Giovaninni-rapport in 2003.


Der Bericht wird derzeit mit dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten diskutiert; abhängig vom Ergebnis der Gespräche wird die Kommission mögliche weitere Schritte prüfen.

Momenteel wordt er met het Europees Parlement en de EU-lidstaten over het verslag gediscussieerd. Afhankelijk van de resultaten van deze discussies zal de Commissie overwegen of er verdere stappen moeten worden genomen, en zo ja, welke.


Der hier diskutierte Bericht wird nach meiner Auffassung wesentlich zur Überwachung der Umsetzung der in der Richtlinie festgelegten Bestimmungen beitragen, wenn Mitgliedstaaten und die Kommission diesbezüglich erfolgreich zusammenwirken können.

Het verslag dat op tafel ligt zal naar mijn idee een wezenlijke bijdrage leveren aan het toezicht op de omzetting van de door deze richtlijn vastgestelde voorschriften, mits de lidstaten en de Commissie op dit punt succesvol weten samen te werken.


Der hier diskutierte Bericht wird nach meiner Auffassung wesentlich zur Überwachung der Umsetzung der in der Richtlinie festgelegten Bestimmungen beitragen, wenn Mitgliedstaaten und die Kommission diesbezüglich erfolgreich zusammenwirken können.

Het verslag dat op tafel ligt zal naar mijn idee een wezenlijke bijdrage leveren aan het toezicht op de omzetting van de door deze richtlijn vastgestelde voorschriften, mits de lidstaten en de Commissie op dit punt succesvol weten samen te werken.


Der von der Kommission vorgelegte Bericht wird von den EU-Ministern für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten auf der Tagung des Rates Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz am 8. und 9. März 2010 diskutiert. Er stellt einen Beitrag zu den Vorbereitungsarbeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten zur EU-Strategie bis 2020 dar, die rechtzeitig zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 25. März vorgelegt werden soll.

Het verslag van de Commissie zal door de EU-ministers van Arbeid en sociale zaken worden besproken tijdens de vergadering van de Raad Werkgelegenheid, sociaal beleid, gezondheid en consumenten op 8-9 maart 2010 en zal dienen als inbreng in de werkzaamheden van de Commissie en de lidstaten voor de voorbereiding van de strategie EU2020 voor de Europese voorjaarsraad op 25 maart 2010.


– (EL) Herr Präsident! Auch ich möchte Frau Carlotti zu ihrem Bericht gratulieren, denn angesichts der bevorstehenden UN-Generalversammlung im September, auf der der Zusammenhang zwischen Migration und Entwicklung diskutiert werden wird, ist er in der Tat zur rechten Zeit vorgelegt worden.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil van mijn kant mevrouw Carlotti van harte gelukwensen met haar verslag, dat werkelijk op een zeer actueel tijdstip komt, aangezien in september de Algemene Vergadering van de VN bijeenkomt en zich zal buigen over de relatie tussen migratie en ontwikkeling.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Meiner Ansicht nach kommt der vom Berichterstatter, Herrn Hamon, erarbeitete und von den Mitgliedern des Ausschusses für Wirtschaft und Währung diskutierte Bericht, der heute im Parlament behandelt wird, genau zum richtigen Zeitpunkt, da sich der Internationale Währungsfonds mitten in der Debatte über die strategische Überprüfung auf der Grundlage ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verslag van de heer Hamon dat we nu bespreken – en waarover door de leden van de Commissie economische en monetaire zaken reeds is gediscussieerd – komt precies op tijd. Het Internationaal Monetair Fonds voert op dit moment namelijk een debat over hervorming van zijn strategie, naar aanleiding van een document dat door de uitvoerend directeur van het IMF is opgesteld.


Der Zeitplan für diesen gemeinsamen Bericht sollte es ermöglichen, dass seine Schlussfolgerungen in den Synthesebericht Eingang finden, der gemäss dem Prozess von Lissabon auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 diskutiert wird.

Dit gezamenlijk verslag dient tijdig gereed te zijn, zodat de conclusies ervan in het samenvattend rapport kunnen worden opgenomen en in overeenstemming met het proces van Lissabon kunnen worden besproken tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003.


w