Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Assoziative Diskriminierung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aus Altersgründen
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Diskriminierung durch Assoziation
Diskriminierung durch Assoziierung
Diskriminierung wegen der Religion
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige
Kampf gegen die Diskriminierung
Positive Diskriminierung
Unmittelbare Diskriminierung

Traduction de «diskriminierung kommt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering


Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


assoziative Diskriminierung | Diskriminierung durch Assoziation | Diskriminierung durch Assoziierung

associatieve discriminatie


Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie






Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf

Verdrag nr. 111 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende discriminatie in beroep en beroepsuitoefening


Positive Diskriminierung (élément)

Positieve discriminatie (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollte sichergestellt werden, dass es zwischen zugelassenen Zahlungsinstituten und Kreditinstituten zu keinerlei Diskriminierung kommt, sodass alle im Binnenmarkt konkurrierenden Zahlungsdienstleister die technischen Infrastrukturdienste dieser Zahlungsverkehrssysteme zu denselben Bedingungen nutzen können.

Er dient te worden voorzien in de niet-discriminerende behandeling van vergunninghoudende betalingsinstellingen en kredietinstellingen, zodat alle betalingsdienstaanbieders in de interne markt op gelijke voet gebruik kunnen maken van de diensten van de technische infrastructuren van die betalingssystemen.


- die betreffenden Branchen auffordern, die technischen Gründe für Verfahren zu erklären, die Hemmnisse für die Einführung von Biokraftstoffen darstellen, und das Verhalten der betreffenden Industrien beobachten, um sicherzustellen, dass es zu keiner Diskriminierung von Biokraftstoffen kommt.

- de betrokken industrieën vragen wat de technische verantwoording is voor praktijken die een hinderpaal vormen voor de invoering van biobrandstoffen en zal toezicht houden op de gedragingen van deze industrieën om ervoor te zorgen dat biobrandstoffen niet worden gediscrimineerd.


rechtliche, administrative, polizeiliche oder justizielle Maßnahmen, die diskriminierend sind oder so durchgeführt wurden, dass es zu einer Diskriminierung kommt.

wettelijke, administratieve, politiële of gerechtelijke maatregelen die discriminerend is of die op discriminerende wijze ten uitvoer worden gelegd.


Es sollte dafür gesorgt werden, dass es zwischen zugelassenen Zahlungsinstituten und Kreditinstituten zu keinerlei Diskriminierung kommt, so dass alle im Binnenmarkt konkurrierenden Zahlungsdienstleister die technischen Infrastrukturdienste dieser Zahlungsverkehrssysteme zu denselben Bedingungen nutzen können.

Er dient te worden voorzien in de niet-discriminerende behandeling van vergunninghoudende betalingsinstellingen en kredietinstellingen zodat alle aanbieders van betalingsdiensten in de interne markt op gelijke voet gebruik kunnen maken van de diensten van de technische infrastructuren van die betalingssystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch ist die Tatsache, dass es nicht möglich ist, die erforderlichen Sprachkenntnisse auf anderen Wegen nachzuweisen – wie durch gleichwertige Qualifikationen, die in einem anderen Mitgliedstaat erworben wurden – als unverhältnismäßig anzusehen und kommt einer Diskriminierung aufgrund der Nationalität gleich.

Het feit dat het niet mogelijk is om op een andere manier bewijs van de vereiste talenkennis te leveren – in het bijzonder door middel van evenwaardige kwalificaties die behaald werden in andere lidstaten – is echter onevenredig en staat gelijk aan discriminatie op grond van nationaliteit.


rechtliche, administrative, polizeiliche oder justizielle Maßnahmen, die diskriminierend sind oder so durchgeführt wurden, dass es zu einer Diskriminierung kommt.

wettelijke, administratieve, politiële of gerechtelijke maatregelen die discriminerend is of die op discriminerende wijze ten uitvoer worden gelegd.


5. Der Rat kommt überein, dass die erste Tagung im Rahmen des Dialogs vor Ende 2002 in Teheran nach Maßgabe gemeinsam festgelegter Rahmenbedingungen und Modalitäten abgehalten werden sollte und dass hierbei Fragen der Diskriminierung und der Verhütung von Folter sowie andere problematische Menschenrechtsfragen, u.a. im Kontext internationaler Instrumente, Normen und Mechanismen im Bereich der Menschenrechte, erörtert werden sollten.

5. De Raad stemt ermee in dat de eerste bijeenkomst uit hoofde van de dialoog vóór eind 2002 zal plaatsvinden in Teheran, zulks volgens het schema en de modaliteiten die in onderling overleg zijn overeengekomen, en zal handelen over discriminatie en voorkoming van foltering, alsmede over andere mensenrechtenvraagstukken, die onder meer in het kader van internationale mensen-rechteninstrumenten, normen en mechanismen van belang zijn.


Die Kommission kommt zu der Schlußfolgerung, daß das TPA- und das SB-System nebeneinander bestehen können, sofern präzise Vorkehrungen zur Einhaltung der Prinzipien der Objektivität, der Transparenz und der Nicht-Diskriminierung getroffen werden.

De Commissie concludeert daarin dat het systeem van TPA op basis van onderhandelingen samen met een SB-systeem kan bestaan, op voorwaarde dat welbepaalde voorzorgsmaatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat de principes van objectiviteit, doorzichtigheid en non-discriminatie in acht worden genomen.


Nach diesem Text müssen sich die Mitgliedstaaten verpflichten, für eine wirksame justitielle Zusammenarbeit bei Vergehen zu sorgen, die auf bestimmten Verhaltensweisen gründen, beispielsweise auf der Weitergabe und Verbreitung von Schriften sowie von Bild- und sonstigem Material mit rassistischen oder fremdenfeindlichen Inhalten in der Öffentlichkeit, oder auf der Beteiligung an Tätigkeiten von Gruppen, Organisationen oder Vereinigungen, bei denen es zu Diskriminierung, Gewalt und Rassenhaß, ethnischem oder religiösem Haß kommt.

De tekst voorziet in een verplichting tot handelen, dat wil zeggen dat elke Lid-Staat zich verbindt tot een effectieve justitiële samenwerking inzake misdrijven die gebaseerd zijn op bepaalde gedragingen, zoals het publiekelijk verspreiden van racistische of xenofobe uitingen door middel van tekst, beeld of anderszins, of het deelnemen aan activiteiten van groepen, organisaties of verenigingen die discriminatie, geweld en rassehaat, etnische haat of godsdiensthaat impliceren.


Rassismus, Diskriminierung und Ungleichheit betreffen Jugendliche in besonderer Weise, und Jugendliche können sowohl Opfer als auch Täter rassistischer und gewalttätiger Handlungen sein; ihnen kommt daher eine zentrale Rolle dabei zu, in diesem Bereich einen positiven Wandel herbeizuführen.

Racisme, discriminatie en ongelijkheid hebben een specifieke uitwerking op jongeren, die, als het om racisme en geweld gaat, zowel slachtoffer als dader kunnen zijn; bijgevolg kunnen zij bij elke verandering ten goede een spilfunctie vervullen.


w