Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diskriminierung bereits bestehender » (Allemand → Néerlandais) :

6. ist davon überzeugt, dass die so genannte Ökologisierung der GAP effizient und unbürokratisch und ohne eine Diskriminierung bereits bestehender Agrarumweltmaßnahmen umgesetzt werden sollte; fordert mit Blick auf die notwendigen Verringerung des Verwaltungsaufwandes unter anderem, dass alle GAP-Zahlungen auch nach 2014 solider Cross-Compliance-Regelungen unterliegen, die sowohl transparent als auch möglichst einfach umzusetzen und zu überwachen sind;

6. is ervan overtuigd dat de zogenaamde "vergroening" van het GLB doeltreffend en onbureaucratisch geïmplementeerd zou moeten worden, zonder dat dit leidt tot discriminatie tegen bestaande agromilieumaatregelen; verlangt, met het oog op de noodzakelijke vermindering van de administratieve lasten, onder meer dat alle GLB-betalingen ook na 2014 geschraagd worden door regels inzake de randvoorwaarden, die transparant en zo eenvoudig mogelijk te implementeren en te monitoren moeten zijn;


17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass betriebliche und private Pensions- und Rentensysteme Frauen nicht diskriminieren und sie bestehende Muster, bei denen Frauen bezüglich Leistungen und Beiträgen bereits benachteiligt werden, nicht noch verstärken; fordert die Kommission auf, die Frage einer etwaigen Diskriminierung von Frauen aufgrund von Artikel 5 der Richtlinie 2004/113/EG zu untersuche ...[+++]

17. roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat vrouwen op het gebied van bedrijfs- en particuliere pensioenregelingen niet worden gediscrimineerd en dat deze regelingen de bestaande patronen niet versterken, waarbij vrouwen op het gebied van uitkeringen en premies al achtergesteld zijn; verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar eventuele discriminerende effecten van artikel 5 van Richtlijn 2005/113/EG op vrouwen;


Millionen Frauen leiden unter den Folgen des Teufelskreises von Armut, Diskriminierung und Fanatismus, und häufig sind sie es, die am meisten unter bewaffneten Konflikten leiden, vor allem auf Grund bereits bestehender geschlechtsbedingter Ungleichbehandlung in Bezug auf Alphabetisierung, Gesundheit und Einkommen.

Miljoenen vrouwen worden getroffen door de gevolgen van de vicieuze cirkel van armoede, discriminatie en fanatisme, en zij zijn vaak degenen die het meest te lijden hebben onder gewapende conflicten, voornamelijk vanwege reeds bestaande verschillen tussen de geslachten tan aanzien van geletterdheid, gezondheid en inkomen.


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um jedwede Form von Rassenhass und Aufforderung zur Diskriminierung und Gewalt gegen die Roma in den Medien und anderen Arten der Kommunikationstechnologien zu beseitigen; fordert die wichtigen Medien auf, vorbildliche Praktiken bei der Personaleinstellung einzuführen, so dass der Bevölkerungsstruktur Rechnung getragen wird, wobei man auf bereits bestehende vorbildliche Praktiken zurückgreifen sollte;

6. dringt er bij de lidstaten op aan adequaat op te treden voor de uitbanning van rassenhaat, tegen het aanzetten tot discriminatie van en tot geweld tegen Roma in de media en in welke vorm van communicatietechnologie ook en doet een beroep op de populaire media beste praktijken in te stellen voor de aanwerving van personeel dat een afspiegeling is van de bevolkingssamenstelling en hierbij voort te borduren op al bestaande beste praktijken;


18. unterstützt den Vorschlag der Kommission für eine Differenzierung der Kooperation je nach Bedarf und Verdienst unter der Voraussetzung, daß die Haltung der EU ausschließlich auf gemeinsame Werte und Ziele gegründet ist und jede Diskriminierung ausschließt; ; fordert, daß bei der Differenzierung darauf geachtet wird, den globalen Zusammenhalt der AKPGruppe nicht zu schwächen und die bereits bestehende regionale Solidarität nicht zu schmälern;

18. steunt het voorstel van de Commissie de samenwerking te differentiëren op basis van de behoeften en verdiensten, op voorwaarde dat de houding van de EU uitsluitend steunt op gemeenschappelijke waarden en doelstellingen en dat iedere vorm van discriminatie uitgesloten wordt; dringt erop aan bij deze differentiatie ervoor te waken dat de algemene cohesie van de ACS-groep en de bestaande regionale solidariteit niet worden aangetast;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskriminierung bereits bestehender' ->

Date index: 2022-12-16
w