Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitalisierung
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
VPvB

Traduction de «digitalisierung hat sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs






sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Digitalisierung hat sehr starken Einfluss auf die Art, wie kulturelle und kreative Produkte und Dienstleistungen hergestellt, verbreitet, konsumiert und monetär genutzt werden, sowie darauf, wie der Zugriff erfolgt.

De digitale omwenteling heeft een bijzonder groot effect op de wijze waarop culturele goederen en diensten gemaakt en verspreid worden, toegankelijk zijn en geconsumeerd en te gelde gemaakt worden.


(11) Die Digitalisierung hat sehr starken Einfluss auf die Art, wie kulturelle und kreative Produkte und Dienstleistungen hergestellt, verbreitet, konsumiert und zu Geld gemacht werden, sowie darauf, wie der Zugriff erfolgt.

(11) De digitale omwenteling heeft een bijzonder groot effect op de wijze waarop culturele goederen en diensten gemaakt en verspreid worden, toegankelijk zijn en geconsumeerd en te gelde gemaakt worden.


Die Digitalisierung hat sehr starken Einfluss auf die Art, wie kulturelle und kreative Produkte und Dienstleistungen hergestellt, verbreitet, konsumiert und monetär genutzt werden, sowie darauf, wie der Zugriff erfolgt.

De digitale omwenteling heeft een bijzonder groot effect op de wijze waarop culturele goederen en diensten gemaakt en verspreid worden, toegankelijk zijn en geconsumeerd en te gelde gemaakt worden.


33. vertritt die Auffassung, dass die Digitalisierung eine sehr wichtige Möglichkeit bietet, die Verwendung regionaler Amtssprachen in Filmen sowie den Fremdsprachenerwerb zu fördern;

33. is van mening dat digitalisering belangrijke kansen biedt om het gebruik van officiële streektalen in bioscoopfilms en het leren van vreemde talen te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. vertritt die Auffassung, dass die Digitalisierung eine sehr wichtige Möglichkeit bietet, die Verwendung regionaler Amtssprachen in Filmen sowie den Fremdsprachenerwerb zu fördern;

33. is van mening dat digitalisering belangrijke kansen biedt om het gebruik van officiële streektalen in bioscoopfilms en het leren van vreemde talen te bevorderen;


K. in der Erwägung, dass die erste Phase der Digitalisierung des europäischen Kinos sehr disparate Ergebnisse gezeitigt hat;

K. overwegende dat de resultaten van de eerste digitaliseringsfase van de Europese film ongelijk zijn;


Der Rechteerwerb für die Digitalisierung und Online-Bereitstellung vergriffener Werke kann sehr kostspielig sein.

De kosten voor de vereffening van rechten voor het digitaliseren en online zetten van werken die niet meer worden uitgegeven of gedistribueerd, kunnen zeer hoog oplopen.


Der Rechteerwerb für die Digitalisierung und Online-Bereitstellung vergriffener Werke kann sehr kostspielig sein.

De kosten voor de vereffening van rechten voor het digitaliseren en online zetten van werken die niet meer worden uitgegeven of gedistribueerd, kunnen zeer hoog oplopen.


B. für verwaiste Werke (d. h. urheberrechtlich geschützte Werke, deren Rechteinhaber nicht oder nur sehr schwer zu ermitteln sind) und Werke, die vergriffen oder nicht mehr erhältlich sind (etwa im audiovisuellen Bereich), können die Klärung der Rechte und damit die Digitalisierung und anschließende Online-Bereitstellung vereinfachen.

Licentieregelingen op het gebied van bijvoorbeeld „verweesde werken” — d.w.z. werken waarop auteursrechten rusten maar waarvan de eigenaar moeilijk of zelfs onmogelijk te achterhalen is — en werken die niet meer worden uitgegeven of gedistribueerd (audiovisueel) kunnen de verlening van rechten en derhalve de digitalisering en daaropvolgende online-toegankelijkheid vergemakkelijken.


Lizenzierungsmechanismen, z. B. für verwaiste Werke (d. h. urheberrechtlich geschützte Werke, deren Rechteinhaber nicht oder nur sehr schwer zu ermitteln sind) und Werke, die vergriffen oder nicht mehr erhältlich sind (etwa im audiovisuellen Bereich), können die Klärung der Rechte und damit die Digitalisierung und anschließende Online-Bereitstellung vereinfachen.

Licentieregelingen op het gebied van bijvoorbeeld „verweesde werken” — d.w.z. werken waarop auteursrechten rusten maar waarvan de eigenaar moeilijk of zelfs onmogelijk te achterhalen is — en werken die niet meer worden uitgegeven of gedistribueerd (audiovisueel) kunnen de verlening van rechten en derhalve de digitalisering en daaropvolgende online-toegankelijkheid vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitalisierung hat sehr' ->

Date index: 2023-05-10
w