Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difesa » (Allemand → Néerlandais) :

Ritengo pertanto che la sicurezza alimentare sia una priorità che debba essere difesa e perseguita e che sia necessario e doveroso cercare una soluzione globale il più possibile condivisa a tale instabilità.

Daarom ben ik van mening dat voedselzekerheid een prioriteit is die moet worden verdedigd en nagestreefd, en dat het noodzakelijk en gerechtvaardigd is voor deze instabiliteit een alomvattende oplossing te vinden die op een zo breed mogelijk instemming kan rekenen.


I sei paesi chiedono una difesa più efficace e più strategica del commercio estero europeo, poiché sono in gioco l'esistenza e lo sviluppo del modello economico e sociale europeo.

De zes landen roepen op tot een doeltreffendere en strategischere verdediging van de Europese buitenlandse handel, aangezien het bestaan en de ontwikkeling van het Europese economische en sociale model op het spel staan.


L’Unione Europea si deve mobilitare a favore del popolo egiziano con tutti gli strumenti di assistenza finanziaria e con iniziative per la democrazia e a difesa dei diritti umani.

De Europese Unie moet in actie komen en het Egyptische volk te hulp schieten, met alle instrumenten van financiële hulp en met initiatieven voor de bevordering van de democratie en de bescherming van de mensenrechten.


Allora bisogna applicare i principi di difesa dei diritti umani con buon senso, con la nazionalità europea, non in base all'ideologismo di chi ci dà lezioni di difesa dei diritti quando parla a nome di partiti che hanno la falce e martello del comunismo nel simbolo.

We moeten de beginselen van de bescherming van de mensenrechten met gezond verstand toepassen, met Europees burgerschap, en niet gebaseerd op de ideologie van degenen die ons de les lezen over de bescherming van de rechten, terwijl ze zelf namens partijen spreken die de communistische hamer en sikkel als symbool hanteren.


Allora in sintesi noi dobbiamo riaffermare alcuni postulati fondamentali della lotta alla contraffazione: intanto l'esigenza di un rafforzamento del nostro sistema di difesa d'ingresso dei prodotti contraffatti, un rafforzamento che vuol dire anche coordinamento delle forze di polizia che sono preposte al controllo dei prodotti alle frontiere, un rafforzamento delle dogane.

Samenvattend moeten we dus enkele fundamentele stelregels van de strijd tegen vervalsing opnieuw bevestigen: ons systeem voor de bescherming tegen de invoer van namaakproducten moet worden versterkt, wat ook betekent dat we de politiediensten die de controles van producten aan de grens uitvoeren moeten coördineren. Ook moeten de douanes worden versterkt.


Bewilligungszeitpunkt: Die Beihilferegelung tritt zehn Werktage nach Übermittlung dieses Formulars an die Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Freistellungsverordnung (EG) Nr. 1595/2004 in Kraft, jedoch auf jeden Fall erst nach Inkrafttreten des Dekrets des Assessore della Difesa dell'Ambiente nach Artikel 9 Absatz 5 des Regionalgesetzes.

Datum van tenuitvoerlegging: De steunregeling treedt in werking 10 werkdagen na het opsturen van de onderhavige beknopte informatie overeenkomstig artikel 16, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1595/2004 inzake vrijstelling, en in ieder geval na de datum van inwerkingtreding van het in artikel 9, lid 5, van de regionale wet bedoelde decreet van de „Assessore ”(lid van het regionaal bestuur) voor milieubescherming.


La Cascina Soc. coop. arl und Zilch / Ministero della Difesa u. a. Consorzio G. f. M. / Ministero della Difesa u. a.

La Cascina Soc.coop.arl en Zilch / Ministero della Difesa e. a.


Vorläufige Zusammensetzung der Sachverständigengruppe: Vorsitzender: Herr Cees Maas Vorstandsmitglied ING-Gruppe Amsterdam Mitglieder: Herr Jorn Astrup Bertelsen Präsident FENA Aalborg Frau Anna Bartolini Presidente Comitato Difesa Consumatori Milano Herr Prof. Antonio Borges INSEAD Fontainebleau Vicomte Etienne Davignon Administrateur Délégué Société Générale de Belgique Bruxelles Dr. Peter Gloystein Member Board of Managing Directors Commerzbank AG Düsseldorf Prof. Dr. Hugo Hahn Universität Würzburg Dr. Tom Hardiman Chairman IBM Ireland Dublin Herr Philippe Lagayette Directeur Général Caisse des Dépôts et Consignations Paris Frau Cathe ...[+++]

- - - De voorlopige samenstelling van de groep deskundigen is : Voorzitter : Maas Cees Member Executive Board ING Group Amsterdam Leden : Astrup Bertelsen, Mr Jorn Président FENA Aalborg Bartolini, Mrs Anna Presidente Comitato Difesa Consumatori Milano Borges, Prof. Dr. Antonio INSEAD Fontainebleau Davignon, Burggraaf Etienne Gedelegeerd bestuurder Generale Maatschappij van België Brussel Gloystein, Dr. Peter Member Board of Managing Directors Commerzbank A.G. Düsseldorf Hahn Prof. Dr. Hugo Alte Universität Würtzburg Hardiman Dr. Tom Chairman IBM Ireland Dublin Lagayette, Mr. Philippe Directeur Général Caisse des Dépôts et Consignations ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difesa' ->

Date index: 2022-10-11
w