Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses wort bedeutet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Lebensräume werden als natürlich bezeichnet, ob sie aufgrund eines menschlichen Eingriffs bestehen oder nicht"; dass das Wort "wesentlich" bedeutet, dass es sich lediglich darum handelt, die großen Kategorien natürlicher Lebensräume des Gebiets (wie z.B. die Laub- und Nadelwälder, die halbnatürlichen offenen Lebensräume, die Wiesen, Wasserflächen und -läufe, die verstädterten Gebiete, Kulturen, usw.) und nicht jeden genauen natürlichen Lebensraumtyp gemeinschaftlichen Interesses im Sinne von Artikel 1bis Ziffer 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur zu lokalisieren; dass betrachtet werden kann, dass die vore ...[+++]

De habitats worden natuurlijk geacht als hun bestaan te wijten of niet te wijten is aan een menselijk ingreep"; dat de term "voornaamste" aangeeft dat het slechts erom gaat, de grote categorieën van natuurlijke habitats van de locatie - zoals loof- of naaldbossen, halfnatuurlijk open milieus, weiden, watervlakken en waterlopen, stedelijke milieus, teelten, enz. - en niet om elk exact type van natuurlijke habitat met een gemeenschappelijk belang te lokaliseren in de zin van artikel 1 bis, 3°, van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud; bijg ...[+++]


Die neue Umfrage über die Einstellung zur Biodiversität macht deutlich, dass nur 38 % der EU-Bürger überhaupt wissen, was dieses Wort bedeutet, wobei weitere 28 % den Begriff zwar gehört haben, aber nicht wissen, was damit gemeint ist.

De nieuwe opiniepeiling “Attitudes towards biodiversity” laat zien dat slechts 38% van de Europeanen de betekenis van dit woord kent en dat nog eens 28% ervan gehoord heeft, maar niet weet wat ermee bedoeld wordt.


Die Lebensräume werden als natürlich bezeichnet, ob sie aufgrund eines menschlichen Eingriffs bestehen oder nicht" ; dass das Wort " wesentlich" bedeutet, dass es sich lediglich darum handelt, die großen Kategorien natürlicher Lebensräume des Gebiets und nicht jeden genauen natürlichen Lebensraumtyp gemeinschaftlichen Interesses im Sinne von Artikel 1bis Ziffer 3° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur zu lokalisieren; dass die vorerwähnte, dem Bezeichnungserlass beigelegte Kartographie daher derjenigen der Bewirtschaftungseinheiten entspricht, insofern als diese ...[+++]

De habitats worden natuurlijk geacht als hun bestaan te wijten of niet te wijten is aan een menselijk ingreep" ; dat de term " voornaamste" aangeeft dat het slechts erom gaat, de grote categorieën van natuurlijke habitats van de locatie en niet om elk exact type van natuurlijke habitat met een gemeenschappelijk belang te lokaliseren in de zin van artikel 1bis, 3°, van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud; bijgevolg dat deze cartografie overgenomen uit het aanwijzingsbesluit ...[+++]


Ich denke, da wir darum gebeten wurden, sollten wir dieses bestimmte Wort benutzen, nämlich dass viele der Frauen, die zum Tod durch Steinigung oder durch andere Weise verurteilt wurden, wegen des Verbrechens des „mohareb“ verurteilt werden, was wörtlich bedeutet: jemand, der Krieg gegen Gott führt.

Ik denk dat we kunnen stellen dat veel vrouwen die ter dood veroordeeld worden door middel van steniging of anderszins, veroordeeld worden voor de misdaad mohareb – er is ons gevraagd dit woord speciaal te gebruiken – hetgeen letterlijk betekent dat iemand oorlog voert tegen God.


Andere Stimmen wiederum – darunter ganz deutlich Herr Eurlings – sprechen sich für eine effiziente, handlungsfähige Union aus, und ich möchte seine Worte unterstreichen; wenn wir wollen, dass Europa dem Bürger etwas bedeutet, dann müssen wir Fortschritte im Bereich Sicherheit, in Asylfragen, in der Wirtschaft machen, müssen diese Themen energisch angehen, und meiner Meinung nach lässt sich das Vertrauen der Bürger erringen, wenn E ...[+++]

Aan de andere kant wordt er juist ook gesproken - de heer Eurlings deed dat in alle helderheid - voor een efficiënte Unie met daadkracht, en ik wil zijn woorden graag onderstrepen; wanneer wij willen dat Europa iets voor de burger betekent, dan moeten we vooruitgang boeken in de sfeer van veiligheid, asielvraagstukken, de economie, onderwerpen die krachtig ter hand moeten worden genomen, en ik geloof dat je vertrouwen bij de burge ...[+++]


Ich möchte nur erklären, in dem Teil Deutschlands, aus dem ich komme, bedeutet dieses Wort nichts anderes als im Englischen painful and hard work.

Ik wilde ter verduidelijking slechts zeggen dat in het deel van Duitsland waar ik vandaan kom, dit woord niets anders betekent dan painful and hard work.


Ich möchte nur erklären, in dem Teil Deutschlands, aus dem ich komme, bedeutet dieses Wort nichts anderes als im Englischen painful and hard work .

Ik wilde ter verduidelijking slechts zeggen dat in het deel van Duitsland waar ik vandaan kom, dit woord niets anders betekent dan painful and hard work .


Kollege Renzo Imbeni sagte vorhin – ich weiß nicht, ob der Kommissar, der in diesem Moment sprach, seine Worte gehört hat, aber ich halte sie für sehr wichtig –, dass eine Sensibilisierungskampagne zur Bedeutung der humanitären Hilfe, zu dem, was für uns, die Europäische Union, diese humanitäre Hilfe bedeutet, durchgeführt werden müsse, und er sagte auch, dass die Kosten für diese Kampagne nicht mit dem für die humanitäre Hilfe bestimmten Geld bezahlt werden dürften.

De heer Renzo Imbeni heeft daarnet een bijzonder belangrijke opmerking gemaakt. Ik weet echter niet met zekerheid of de commissaris die heeft gehoord aangezien hij op dat moment in gesprek was. De rapporteur heeft gezegd dat een bewustmakingscampagne op touw moet worden gezet waarin wij duidelijk moeten maken wat humanitaire hulpverlening nu precies inhoudt, wat deze humanitaire hulpverlening voor ons, de Europese Unie, betekent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses wort bedeutet' ->

Date index: 2023-08-08
w