Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses verbot auch noch dann gelten muss " (Duits → Nederlands) :

Diese Verbote bzw. Anforderungen sollten weder für kleine Mengen bestimmter Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderer Gegenständen — zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen ausgenommen — gelten, die nicht für gewerbliche oder berufliche Zwecke bestimmt sind, noch — in bestimmten Fällen — für das Einführen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen in Grenzgebiete bzw. ihre Verbringung innerhalb ...[+++]

Deze verbodsbepalingen of voorschriften mogen evenwel niet gelden voor kleine hoeveelheden van bepaalde planten, plantaardige producten en andere materialen, met uitzondering van voor opplant bestemde planten, voor niet-commerciële en niet-professionele doeleinden, noch, in bepaalde gevallen, voor het binnenbrengen en het verkeer van planten, plantaardige producten en andere materialen in grensgebieden.


31. ruft den Iran auf, den Menschenrechtsdialog mit der Europäischen Union konstruktiv zu führen; ist sehr besorgt über die Tatsache, dass sich die Menschenrechtssituation in den letzten beiden Jahren verschlechtert hat, und fordert die iranischen Behörden auf, sich ernsthaft um eine Umkehrung dieser Entwicklung zu bemühen; verurteilt die erhebliche Zunahme der Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die steigende Zahl der Meldungen über öffentliche Hinrichtungen und Auspeitschungen; begrüßt das Moratorium bei Steinigungen und fordert das iranische Parlament nachdrücklich auf, Rechtsvorschriften einzuführen, durch die diese Praxis ausnahmslos abgeschafft wird; nimmt Zusicherungen iranischer Behörden hinsichtlich der Einführung eines Mo ...[+++]

31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op het Iraanse parlement wettelijke maatregelen in te voeren om d ...[+++]


In der Erwägung, dass das Gemeindekollegium von Chaumont-Gistoux in seinem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Wahl der Autobahnzufahrt nicht nur auf wirtschaftlichen Gründen beruhen soll, und dass, wenn die E411 über die Zufahrt 10 oder eine andere, noch zu bauende Zufahrt erreicht werden muss, um die Ruhe der Einwohner von Corroy und Tourinnes zu wahren, dann muss diese Lösung be ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 aangeeft dat het niet past enkel vanuit een economisch oogpunt één autowegoprit boven een andere te verkiezen en dat, indien de E411 bereiken via de afrit 10 of een andere aan te leggen traject de beste oplossing is om de rust van de inwoners van Corroy en Tourinnes te bewaren, dan moet die oplossing bevoorrecht worden, ongeacht de door de aanvrager te dragen kostprijs ...[+++]


(26) Diese Verbote bzw. Anforderungen sollten weder für kleine Mengen an Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder sonstigen Gegenständen (zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen ausgenommen) gelten, die nicht für gewerbliche bzw. berufliche Zwecke bestimmt sind, noch für die Verbringung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und sonstigen Gegenständen in Grenzgebiete bzw. innerhalb dieser ...[+++]

(26) Deze verbodsbepalingen of eisen mogen evenwel noch toepassing vinden op kleine hoeveelheden planten, plantaardige producten en andere materialen, met uitzondering van voor opplant bestemde planten, voor niet-commerciële en niet-professionele doeleinden, noch op het binnenbrengen en verplaatsen van planten, plantaardige producten en andere materialen in grensgebieden.


(26) Diese Verbote bzw. Anforderungen sollten weder für kleine Mengen an Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder sonstigen Gegenständen gelten, die nicht für gewerbliche bzw. berufliche Zwecke bestimmt sind, noch für die Verbringung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und sonstigen Gegenständen in Grenzgebiete bzw. innerhalb dieser Gebiete.

(26) Deze verbodsbepalingen of eisen mogen evenwel noch toepassing vinden op kleine hoeveelheden planten, plantaardige producten en andere materialen voor niet-commerciële en niet-professionele doeleinden, noch op het binnenbrengen en verplaatsen van planten, plantaardige producten en andere materialen in grensgebieden.


Die Umweltfolgen einer Zyanidbelastung sind grenzüberschreitend; daher muss dieses Verbot auf europäischer Ebene gelten.

De gevolgen voor het milieu van een vervuiling met cyaankali zijn transnationaal, dus zo’n verbod moet op Europees niveau worden ingevoerd.


Diese Verbote gelten weder für den Handel mit eigenen Aktien im Rahmen von Rückkaufprogrammen noch für Kursstabilisierungsmaßnahmen für ein Finanzinstrument.

Deze verbodsbepalingen gelden niet voor handel in eigen aandelen in het kader van terugkoopactiviteiten, noch voor maatregelen die worden genomen ter stabilisatie van financiële instrumenten.


Für die Einhaltung dieses Verbots sind zunächst die Arbeitgeber in die Pflicht zu nehmen, dann aber muss es auch die Aufgabe der zuständigen Behörden sein, die Einhaltung des Verbots zu überwachen und Sanktionen durchzusetzen.

Naleving van dit verbod is allereerst een taak van de werkgevers, maar daarnaast moet het ook de taak van de bevoegde instanties zijn om erop toe te zien dat het verbod wordt nageleefd en om sancties op te leggen.


Mitgliedstaaten, in denen das Verbot der Verwendung bestimmter Zusatzstoffe in Lebensmitteln, die als traditionell gelten und auf ihrem Hoheitsgebiet hergestellt werden, am 1. Januar 1992 noch galt, sollten dieses Verbot weiterhin anwenden dürfen.

Lidstaten die het verbod van 1 januari 1992 op het gebruik van bepaalde additieven in bepaalde levensmiddelen die als traditionele producten worden beschouwd en die op hun grondgebied worden vervaardigd handhaven, moeten dat kunnen blijven doen.


Diese Verbote gelten weder für den Handel mit eigenen Aktien im Rahmen von Rückkaufprogrammen noch für Kursstabilisierungsmaßnahmen für ein Finanzinstrument.

Deze verbodsbepalingen gelden niet voor handel in eigen aandelen in het kader van terugkoopactiviteiten, noch voor maatregelen die worden genomen ter stabilisatie van financiële instrumenten.


w