Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Erzeugnisse werden in die Liste aufgenommen
Diese Mitglieder werden vom Rat bestellt

Traduction de «dieses realität werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Erzeugnisse werden in die Liste aufgenommen

deze produkten worden aan lijst A toegevoegd


diese Mitglieder werden vom Rat bestellt

deze leden zijn door de Raad te benoemen


diese Listen werden zwischen den Mitgliedstaaten konsolidiert

deze lijsten worden tussen de Lid-Staten geconsolideerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir zählen nun auf das Europäische Parlament und unsere Mitgliedstaaten, dieses Realität werden zu lassen.“

Nu rekenen we op het Europees Parlement en de lidstaten om dit te realiseren”.


Es sind weitere nachhaltige Anstrengungen erforderlich, um diese rechtlichen Vorgaben im politischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Leben Realität werden zu lassen.

Er zijn echter aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk om dit rechtskader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk.


Vor dem Hintergrund der jüngsten Ankündigungen der EU zur blauen Innovation (IP/14/536), zur maritimen Raumplanung (IP/14/459), zum Küsten- und Meerestourismus (IP/14/171) und zur Meeresenergie (IP/14/36) bietet diese Veranstaltung jedem Bereich der maritimen Wirtschaft ein Forum, auf dem Möglichkeiten der Zusammenarbeit diskutiert und Erkenntnisse ausgetauscht werden können, um so nachhaltiges Wachstum Realität werden zu lassen.

Tegen de achtergrond van recente aankondigingen van de EU over blauwe innovatie (IP/14/536), maritieme ruimtelijke ordening (IP/14/459), kust- en zeetoerisme (IP/14/171) en oceaanenergie (IP/14/36) zullen alle geledingen van de maritieme sector de koppen bij elkaar steken om na te gaan welke mogelijkheden er zijn om samen te werken, inzichten te delen en duurzame groei in praktijk te brengen.


Sie entwickelt sich zu einem Bezugspunkt nicht nur für die EU-Organe, wenn diese neue Rechtsvorschriften einführen, sondern auch für die europäischen und nationalen Gerichte. Dabei sorgt sie dafür, dass Grundrechte für die Bürger in Europa zu einer greifbaren Realität werden.

De impact ervan wordt nu steeds meer zichtbaar. Het Handvest groeit uit tot een referentiepunt voor de EU‑instellingen bij het opstellen van wetgeving en voor de Europese en nationale gerechtelijke instanties, en draagt zo bij tot de verwezenlijking van een grondrechtencultuur voor de Europese burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich vertraue jetzt darauf, dass die Mitgliedstaaten diese neue EU-Richtlinie unverzüglich – und nicht erst kurz vor Ablauf der Frist – in ihr innerstaatliches Recht umsetzen, damit es für die 500 Millionen Unionsbürger greifbare Realität werden kann.“

Dit helpt gerechtelijke dwalingen te voorkomen. Ik reken erop dat de lidstaten deze EU-wetgeving vlot in nationale wetgeving zullen omzetten en hiermee niet zullen wachten tot vlak voor de uiterste termijn. Zo kan dit recht snel werkelijkheid worden voor alle 500 miljoen EU-burgers".


Jedoch sind weitere nachhaltige Anstrengungen erforderlich, um diese rechtlichen Vorgaben zu politischer, gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Realität werden zu lassen.

Er zijn echter aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk om dit juridische kader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk.


Auf diese Weise werden die Prozentsätze der Realität besser angepasst» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1177/9, SS. 4-5)

Op die manier worden de percentages beter aangepast aan de realiteit» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1177/9, pp. 4-5)


Wir müssen diese Realität berücksichtigen und werden nur dann erfolgreich sein, wenn wir bei der Verteidigung unserer Interessen und Werte geeint bleiben.

Het gaat daarentegen om een realiteit waarmee wij eenvoudigweg rekening moeten houden, en dit kunnen wij slechts doen indien wij eensgezind blijven om onze belangen en waarden te verdedigen.


Dieses Beispiel zeigt, wie die Technologie dazu beitragen kann, die Lebensqualität der europäischen Bürger zu verbessern und nachhaltige Entwicklung zur Realität werden zu lassen".

Dit is een voorbeeld van hoe technologie kan bijdragen om de levenskwaliteit van de Europese burgers te verhogen en hoe duurzame ontwikkeling kan worden gerealiseerd".


Diese Vorschläge konzentrieren sich auf 4 vorrangige Bereiche: Konzentration der Reform auf Investitionen in 4 Schlüsselbereichen pro Land, lebenslanges Lernen eine Realität werden lassen, ein Europa der allgemeinen und beruflichen Bildung zu schaffen und dem Prozess ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie den gebührenden Stellenwert einzuräumen.

Met deze voorstellen worden vier hefboomeffecten nagestreefd: de hervormingen in elk land toespitsen op cruciale punten; levenslang leren in praktijk brengen; een Europa van onderwijs en opleiding tot stand brengen en bij de uitvoering van de strategie van Lissabon de juiste plaats toekennen aan "Education Training 2010".




D'autres ont cherché : dieses realität werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses realität werden' ->

Date index: 2023-07-25
w