Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses rahmenbeschlusses sollen " (Duits → Nederlands) :

Anhand dieses Rahmenbeschlusses sollen Gerichtsverfahren verbessert und vereinfacht werden, um die Rücküberstellung von Personen aus einem anderen EU-Land, die ein schweres Verbrechen begangen haben, zu beschleunigen.

Door dit kaderbesluit worden juridische procedures verbeterd en vereenvoudigd om mensen van een ander EU-land die een ernstige misdaad hebben gepleegd sneller terug te kunnen sturen.


Mit der gegenwärtigen Initiative sollen die Grundprinzipien dieses Rahmenbeschlusses nicht geändert, sondern ergänzt werden.

Het huidige initiatief houdt niet zozeer een wijziging als wel een vervollediging van de basisbeginselen van dat kaderbesluit in.


Mit dem Rahmenbeschluss sollen diese Probleme angegangen und gleichzeitig die Verteidigungsrechte der betroffenen Personen in vollem Umfang gewahrt werden.

Het kaderbesluit beoogt deze problemen aan te pakken, met volledige inachtneming van het recht van verdediging van de betrokkenen.


Gemäß Artikel 10 dieses Rahmenbeschlusses sollen die Mitgliedstaaten die zu seiner Einhaltung notwendigen Maßnahmen vor dem 1. August 2004 ergreifen.

Op grond van artikel 10 van dit kaderbesluit dienen de lidstaten de nodige maatregelen te nemen om vóór 1 augustus 2004 aan het kaderbesluit te voldoen.


Die Verpflichtung zur Vollstreckung einer Geldstrafe bzw. Geldbuße, die in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses fällt, ist jedoch keine absolute Verpflichtung, da sie für die Mitgliedstaaten, die diese vollstrecken sollen, fakultative Gründe für deren Nichtvollstreckung bzw. Nichtanerkennung enthält.

De verplichting om een geldelijke sanctie ten uitvoer te leggen die binnen de werkingssfeer van het kaderbesluit valt, is evenwel niet absoluut, omdat het ten behoeve van de uitvoerende lidstaten voorziet in facultatieve gronden om besluiten niet uit te voeren of te erkennen.


Anhand dieses Rahmenbeschlusses sollen Gerichtsverfahren verbessert und vereinfacht werden, um die Rücküberstellung von Personen aus einem anderen EU-Land, die ein schweres Verbrechen begangen haben, zu beschleunigen.

Door dit kaderbesluit worden juridische procedures verbeterd en vereenvoudigd om mensen van een ander EU-land die een ernstige misdaad hebben gepleegd sneller terug te kunnen sturen.


Anhand dieses Rahmenbeschlusses sollen Gerichtsverfahren verbessert und vereinfacht werden, um die Rücküberstellung von Personen aus einem anderen EU-Land, die ein schweres Verbrechen begangen haben, zu beschleunigen.

Door dit kaderbesluit worden juridische procedures verbeterd en vereenvoudigd om mensen van een ander EU-land die een ernstige misdaad hebben gepleegd sneller terug te kunnen sturen.


19. erinnert daran, dass gemäß dem Protokoll zum Vertrag von Amsterdam über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union die Politikbereiche im Zusammenhang mit der Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Rahmen einer besonderen Einbeziehung der nationalen Parlamente und der Konferenz der Europa-Ausschüsse (COSAC) behandelt werden sollen; ist der Auffassung, dass diese Einbeziehung sowohl in der Phase der Vorbereitung des Entscheidungsprozesses als auch in der Phase der Umsetzung der europäischen Vors ...[+++]

19. herinnert eraan dat, op basis van het protocol betreffende de rol van de nationale parlementen dat is gehecht aan het Verdrag van Amsterdam, het beleid met betrekking tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voorwerp moet zijn van extra betrokkenheid van nationale parlementen en de Conferentie van Commissies voor Europese aangelegenheden (COSAC); is van mening dat deze betrokkenheid zowel moet gelden in de voorbereidingsfase van het besluitvormingsproces als in de tenuitvoerleggingsfase van de Europese wetgeving, zodat zowel Europese als nationale wetg ...[+++]


"öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat" das öffentliche Verbreiten oder sonstige öffentliche Zugänglichmachen einer Botschaft mit dem Vorsatz, zur Begehung einer in dem Rahmenbeschluss aufgeführten Straftat anzustiften, wenn dieses Verhalten, unabhängig davon, ob dabei terroristische Straftaten unmittelbar befürwortet werden, die Gefahr begründet, dass eine oder mehrere solcher Straftaten begangen werden könnten; "Anwerbung für terroristische Zwecke" das Anwerben einer anderen Person für die Begehung ein ...[+++]

"publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf": de verspreiding, of het anderszins beschikbaar maken, van een boodschap aan het publiek, met het oogmerk aan te zetten tot het plegen van een strafbaar feit, in de zin van het kaderbesluit, indien deze gedraging, ongeacht of daarmee al dan niet rechtstreeks terroristische misdrijven worden bepleit, het gevaar oplevert dat een of meer van dergelijke misdrijven zouden kunnen worden gepleegd; "werving voor terrorisme": het aansporen van een andere persoon tot een strafbaar feit in de zin van het kaderbesluit; en "training voor terrorisme": het geven van instructie voo ...[+++]


– im Bedauern darüber, dass auf der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates am 20. September 2001 der Schluss gezogen wurde, dass die Verhandlungen über den Rahmenbeschluss beschleunigt werden sollen, damit dieser bereits auf der Ratstagung am 6./7. Dezember 2001 angenommen werden kann, denn dieses überstürzte Verfahren lässt nicht die Möglichkeit für eine eingehende Prüfung des Vorschlags und eine qualifizierte Beurteilung seiner überaus weitreichenden Folgen für ...[+++]

- met spijt overwegende dat de Raad op zijn buitengewone vergadering van 20 september 2001 tot het besluit gekomen is dat de behandeling van het kaderbesluit bespoedigd moet worden zodat het al op de Raadsvergadering van 6 en 7 december 2001 aangenomen kan worden, omdat de spoedprocedure geen mogelijkheid laat voor een ook maar enigszins grondige behandeling van het voorstel en een doordachte beoordeling van zijn bijzonder verstrekkende gevolgen voor de strafprocedure,


w