Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «dieses programms beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Enteignungsermächtigung, die in einem spezifischen Erlass beschlossen wird, muss daher diese spezifische Begründung für die Enteignung eines oder mehrerer besonderer Güter enthalten, indem gegebenenfalls auf die Ziele und die Arbeiten des Programms der Stadterneuerung verwiesen wird.

De toestemming om te onteigenen, waartoe in een specifiek besluit wordt besloten, moet die specifieke motivering voor de onteigening van een of meer bepaalde goederen bijgevolg vaststellen door in voorkomend geval te verwijzen naar de doelstellingen en werkzaamheden die door het programma voor stedelijke herwaardering worden nagestreefd.


19 Mitgliedstaaten haben dieses Jahr beschlossen, am Programm teilzunehmen.

Dit jaar hebben 19 lidstaten besloten aan het programma deel te nemen.


Alle Maßnahmen, die im Rahmen dieses Programms beschlossen werden, sollten mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und insbesondere mit ihrem Artikel 11 über die Freiheit der Meinungsäußerung und die Pluralität der Medien vereinbar sein.

Alle in het kader van dit programma goedgekeurde acties moeten verenigbaar zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name met artikel 11 daarvan inzake de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media.


Dieses Programm wird 2009 umgesetzt, sobald es vom Rat beschlossen wurde.

Dit programma zal in 2009 worden uitgevoerd zodra het door de Raad is goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[11] Sollte dies für mehrere Programme des Bereichs „Freiheit, Sicherheit und Justiz“ beschlossen werden, so sollten die Durchführungsaufgaben für diese Programme wenn möglich einer einzigen Exekutivagentur übertragen werden.

[11] Mocht dit het geval zijn voor verscheidene programma’s die verband houden met de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dan moeten de uitvoerende taken voor deze programma’s zo mogelijk bij één uitvoeringsinstantie worden geconcentreerd.


Für einen Zeitraum von 5 Jahren ab 1. Januar 2001 wird ein Programm für die Gemeinschaftspolitik für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), nachstehend "dieses Programm" genannt, beschlossen.

Met ingang van 1 januari 2001 wordt een communautair vijfjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap vastgesteld, dat voornamelijk gericht is op het midden- en kleinbedrijf (MKB).


Diese Programme bilden ein integriertes Maßnahmenbündel, das von der Europäischen Gemeinschaft beschlossen wurde, um die Zusammenarbeit zwischen ihren Mitgliedstaaten auf bestimmten unterschiedlichen Gebieten über mehrere Jahre zu fördern und so von der Gemeinschaft gesetzte Ziele zu erreichen.

Deze programma’s vormen een geïntegreerd pakket acties van de Europese Gemeenschap om de samenwerking tussen haar lidstaten te bevorderen op verscheidene specifieke domeinen, en om binnen een paar jaar de doelstellingen van de Gemeenschap te bereiken.


Für diese Programme wurde entsprechend der Vereinbarung im Rahmen der Konzertierung eine Verringerung der Zahlungsermächtigungen für PIC um 700 Mio. EUR beschlossen.

Voor deze programma's heeft de Raad, overeenkomstig het tijdens de overlegprocedure bereikte akkoord, besloten tot een vermindering met 700 miljoen euro van de betalingskredieten voor de CIP.


Auf Vorschlag von Monika Wulf-Mathies, der für Regionalpolitik zuständigen Kommissarin, hat die Kommission beschlossen, einen Zuschuß aus dem Europäischen Fond für Regionale Entwicklung (EFRE) und dem Europäischen Sozialfonds (ESF) zugunsten eines Operationellen Programms im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative für die wirtschaftliche Umstellung von Stahlrevieren - RESIDER II in Griechenland zu gewähren. Dieses Operationelle Programm ...[+++]

Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris die bevoegd is voor het regionale beleid, heeft de Commissie besloten bijstand uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en het Europees Sociaal Fonds (ESF) toe te kennen voor een operationeel programma in het kader van hetcommunautaireinitiatief betreffendede economischeomschakeling vande ijzer- en staalzones, namelijk het programma RESIDER II Griekenland. Dit operationele programma loopt van 23 november 1994 tot en met 31 december 1997 en zal in totaal 8,937 ...[+++]


Angesichts dieses Erfolgs hat die Kommission nach einstimmiger Stellungnahme der Mitgliedstaaten im PHARE-Verwaltungsausschuß beschlossen, das Programm 1994 mit einem zusätzlichen Haushalt von 27,5 Mio. ECU zu verlängern.

In het licht van dit succes heeft de Commissie, op eensgezind advies van de in het kader van het Beheerscomité PHARE geraadpleegde Lid-Staten, besloten het programma in 1994 te verlengen met een aanvullende begroting van 27,5 miljoen ecu.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     dieses programms beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses programms beschlossen' ->

Date index: 2021-11-06
w