Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses problems befassen » (Allemand → Néerlandais) :

90. bedauert, dass die Kommission keine Lösung für die Schwierigkeiten der Agenturen mit komplexen IT-Systemen wie ABAC und SYSPER2 zu bieten hat, weil diese Systeme auf die Bedürfnisse der Kommission und weniger auf die der Agenturen zugeschnitten sind; begrüßt die Maßnahmen der Subnetzwerke, die sich mit den Auswirkungen dieses Problems befassen, vor allem die des Subnetzwerks der Verwaltungsleiter (ABAC und SYSPER2), und fordert die Kommission auf, diesbezüglich enger mit den Agenturen zusammenzuarbeiten;

90. betreurt het feit dat de Commissie geen oplossing heeft voor de problemen van de agentschappen met complexe IT-systemen zoals Sysper2 en ABAC, als gevolg van het feit dat deze systemen ontworpen zijn voor taken van de Commissie en niet voor die van de agentschappen; is ingenomen met de acties van de subnetwerken ter verhelping van de gevolgen van dit probleem en met name de acties van het subnetwerk van administratieve hoofden (ABAC en Sysper2), en verzoekt de Commissie om nauwer met de agentschappen samen te werken op dit gebied ...[+++]


89. bedauert, dass die Kommission keine Lösung für die Schwierigkeiten der Agenturen mit komplexen IT-Systemen wie ABAC und SYSPER2 zu bieten hat, weil diese Systeme auf die Bedürfnisse der Kommission und weniger auf die der Agenturen zugeschnitten sind; begrüßt die Maßnahmen der Subnetzwerke, die sich mit den Auswirkungen dieses Problems befassen, vor allem die des Subnetzwerks der Verwaltungsleiter (ABAC und SYSPER2), und fordert die Kommission auf, diesbezüglich enger mit den Agenturen zusammenzuarbeiten;

90. betreurt het feit dat de Commissie geen oplossing heeft voor de problemen van de agentschappen met complexe IT-systemen zoals Sysper2 en ABAC, als gevolg van het feit dat deze systemen ontworpen zijn voor taken van de Commissie en niet voor die van de agentschappen; is ingenomen met de acties van de subnetwerken ter verhelping van de gevolgen van dit probleem en met name de acties van het subnetwerk van administratieve hoofden (ABAC en Sysper2), en verzoekt de Commissie om nauwer met de agentschappen samen te werken op dit gebied ...[+++]


Diese Anstrengungen erfordern Investitionen in Forschung und Verbesserungen bei der Kohärenz und Umsetzung der Umweltvorschriften der Union, die sich mit diesen Herausforderungen befassen, erforderlichenfalls unter Verschärfung der Vorschriften; der Nährstoffkreislauf muss Teil eines ganzheitlicheren Ansatzes werden, der bestehende Politiken der Union, die für die Regelung des Problems der Eutrophierung und der übermäßigen Nährstoffeinträge wichtig sind, integriert, an diese anknüpft und eine Situation verhindert, bei der Nährstoffem ...[+++]

Dergelijke inspanningen vergen investeringen in onderzoek, alsmede verbeterde coherentie en een betere uitvoering van de milieuwetgeving van de Unie om die problemen aan te pakken, waar nodig een aanscherping van de normen, en een benadering van de nutriëntenkringloop als onderdeel van een meer geïntegreerde aanpak die de bestaande beleidsmaatregelen van de Unie welke een rol spelen bij het bestrijden van eutrofiëring en overmatige nutriëntenvrijgave, integreert en verbindt, alsook een situatie vermijdt waarbij emissies van nutriënten word ...[+++]


In den letzten fünf Jahren hat die Kommission zu diesem Thema zwei Studien sowie unterstützende Forschungsprojekte, die sich mit einigen Aspekten dieses Problems befassen, in Auftrag gegeben.

De Commissie heeft de afgelopen vijf jaar opdracht gegeven voor twee studies over dit onderwerp en onderzoeksprojecten met betrekking tot enkele aspecten van het probleem gesteund.


32. erinnert daran, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht über die EEF für das Haushaltsjahr 2010 festgestellt hat, dass Zahlungen bei den Budgethilfen 2010 eine signifikante Häufigkeit nicht quantifizierbarer Fehler aufwiesen – und zwar eine Fehlerrate von 35%, so hoch wie 2009, was auf eine anhaltend hohe Zahl von Fehlern bei der Auszahlung von Budgethilfen hindeutet; stellt fest, dass die Kommission zur Lösung dieses Problems ihr Fortbildungsangebot verbessert und das Handbuch zum Finanzmanagement für Empfänger von EU-Außenhilfe aufgelegt hat; fordert die Kommission auf, sich weiter mit diesem P ...[+++]

32. herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar jaarverslag over de EOF's voor het begrotingsjaar 2010 heeft vastgesteld dat de betalingen voor begrotingssteun in 2010 veel niet-kwantificeerbare fouten vertoonden (35%, even hoog als in 2009), waarmee het foutenpercentage bij deze betalingen opnieuw hoog was; merkt op dat de Commissie om deze kwestie aan te pakken haar voorzieningen op het gebied van opleiding heeft versterkt en het instrument voor financieel beheer ten behoeve van ontvangers van EU-middelen voor externe acties heeft in ...[+++]


Verschiedene Projekte können sich mit der Bewältigung dieses Problems befassen und den Austausch und die semantische Interoperabilität von Rechtsdaten in Europa und über Europas Grenzen hinaus verbessern.

Er zijn verschillende projecten om het probleem te verhelpen en de uitwisseling en semantische interoperabiliteit binnen Europa en op ruimere schaal te bevorderen.


Diese Initiative steht außerdem im Zusammenhang mit der Großen Koalition für digitale Arbeitsplätze, einer Plattform, die zahlreiche Interessenträger zusammenbringt, um sich mit dem Mangel an IKT-Kompetenzen und dem Problem der bis zu 900 000 unbesetzten Stellen in der IT-Branche zu befassen.

Dit initiatief sluit eveneens aan bij de grote coalitie voor ICT-banen, een multi-stakeholderplatform dat een oplossing zoekt voor het gebrek aan ICT‑vaardigheden en voor de tot wel 900 000 openstaande vacatures in de ICT-sector.


Diese zeigen die wichtigen Probleme auf, mit denen wir uns befassen sollten, und unsere Änderungsanträge sind ein Versuch, auf diese Probleme einzugehen, denn wir müssen darauf abstellen, die klar auf der Hand liegenden Probleme zu lösen, die der Gerichtshof aufgeworfen hat.

Dit zijn de belangrijke kwesties die we zouden moeten aanpakken en in onze amendementen proberen we ons dan ook daarop te richten, omdat we moeten proberen de zeer duidelijke problemen op te lossen die het Hof van Justitie aan de orde heeft gesteld.


(15) Die Phänomene Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus beinhalten zahlreiche komplexe, eng miteinander verflochtene Aspekte, die schwer voneinander zu trennen sind; infolgedessen ist der Beobachtungsstelle die Gesamtaufgabe der Erfassung und Analyse von Informationen über verschiedene Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaft zu übertragen; die Beobachtungsstelle wird sich in erster Linie mit Bereichen befassen, in denen fundierte Kenntnisse in bezug auf diese Probleme für die Tätigkeit der Gemeinschaft ...[+++]

(15) Overwegende dat de verschijnselen van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme talrijke complexe en onderling nauw verweven aspecten vertonen, die moeilijk te scheiden zijn; dat dientengevolge aan het Centrum een allesomvattende gegevensverzamelings- en -analysetaak moet worden toegewezen met betrekking tot verschillende van de gebieden waarop de Gemeenschap actief is; dat de taakstelling van het Centrum zal worden toegespitst op gebieden waarop een deugdelijke kennis van de bewuste problemen bijzonder noodzakelijk is voor de Gemeenschap in haar optreden;


Um unnötige Doppelarbeit in den verschiedenen Arbeitsgruppen der EU, die sich mit dem Thema des illegalen Handels mit Handfeuerwaffen befassen, zu vermeiden, sollten namentlich CODUN und COARM bestrebt sein, Wege zu einer stärkeren Koordinierung ihrer Bemühungen bei der Behandlung dieses schwierigen globalen Problems zu finden.

Om onnodige doublures te vermijden moeten de verschillende werkgroepen van de EU die zich bezighouden met illegale handel in handvuurwapens, namelijk CODUN en COARM, pogen wegen te vinden om hun inspanningen bij de aanpak van dit moeilijke, wereldomspannende probleem te coördineren.


w