Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses parlaments brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Tat wird der Tag kommen, an dem Sie die Weisheit dieses Parlaments brauchen werden, eines Konvents zur Änderung des Vertrags, so dass wir in der Zukunft eine Harmonisierung der Steuern, ein europäisches Finanzministerium, Darlehen für die Verwaltung der gegenseitigen Verschuldung und für das Neuerschaffen von Beschäftigung im Kern unserer Wirtschaftsstrategien haben könnten.

Er komt namelijk een dag waarop u behoefte hebt aan de wijsheid van dit Parlement, aan een conventie om het Verdrag te herzien, zodat er in de toekomst sprake zou kunnen zijn van belastingharmonisatie, een Europese schatkist, en leningen voor het onderling beheren van de schulden en om werkgelegenheid weer tot de kern van ons economisch beleid te maken.


Wir brauchen die Unterstützung des Europäischen Parlaments, besonders nach dem Vertrag von Lissabon und der Ausweitung der Befugnisse dieses Parlaments, und ich glaube – und ich sage dies als ehemaliger Abgeordneter des Europäischen Parlaments –, dass diese Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission auch in diesem Bereich, der für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit unserer europäischen Wirtschaft so wichtig ist, zu gut ...[+++]

Wij hebben de steun van het Parlement nodig, met name na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en de uitbreiding van de bevoegdheden van het Parlement, en ik ben van mening (en dit zeg ik als voormalig lid van het Europees Parlement) dat de samenwerking tussen het Parlement en de Commissie ook in deze sector, die onmisbaar is voor de groei en het concurrentievermogen van onze Europese economie, zal leiden tot goede resultaten.


5. Im Einklang mit der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 1999 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen, in deren Erwägungen festgestellt wurde, dass aufgrund der Beschaffenheit von Legierungen deren Eigenschaften mit den heutigen konventionellen Methoden unter Umständen nicht genau bestimmt werden können und dass Legierung deshalb eine ergänzende Bewertung brauchen, gelten die Bestimm ...[+++]

5. Overeenkomstig de preambule van Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten, waar wordt gesteld dat voor legeringen een nadere evaluatie noodzakelijk is omdat het misschien niet mogelijk is de precieze eigenschappen daarvan vast te stellen door gebruik te maken van de beschikbare conventionele methoden, is het bepaalde in artikel 3 niet van toepassing op zuivere (niet met gevaarlijke stoffen verontreinigde) metaallegeri ...[+++]


Ich bin wie sie der Auffassung, dass wir uns mit dem, was dieses Parlament will, und dem, was die Bürger in Europa brauchen, befassen müssen, weil außer Frage steht, dass die Bürger aus den unterschiedlichsten Gründen mobiler sind als früher und dass diese Mobilität gefördert und unterstützt werden muss.

Ik ben het met haar eens dat wat dit Parlement wil, en waar de burgers van Europa behoefte aan hebben, natuurlijk is dat er resultaat geboekt wordt ten aanzien van dit onderwerp, want het lijdt geen enkele twijfel dat werknemers om allerlei redenen mobieler zijn, en dat is iets wat moet worden aangemoedigd en gesteund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden die starke Unterstützung dieses Parlaments brauchen, und in diesem Zusammenhang machen mir die Bedingungen des Entschließungsantrags, der von Herrn Radwan eingereicht wurde, Mut.

We hebben de krachtige steun van het Parlement nodig en ik voel mij wat dit betreft gesterkt door de bepalingen van de resolutie die mijnheer Radwan heeft ingediend.


Die ist nämlich außergewöhnlich, und wenn die Politik, die Sie uns vorschlagen, von der Art und Weise ist, wie Sie dieses Parlament und die europäischen Institutionen instrumentalisieren, wenn Sie diese brauchen – ich meine damit die Datenspeicherung, die Sie in Ihrem eigenen Parlament nicht durchkriegen, weswegen Sie gezwungen sind, den Umweg über das Unsere zu nehmen –, wenn das die Art und Weise ist, in der Sie sich Europa vorstellen, dann kann ich Ihnen nur eines sagen: Sie werden nicht nu ...[+++]

Die spreekt boekdelen, en als het beleid dat u ons voorstelt echt overeenstemt met de wijze waarop u dit Parlement en de Europese instellingen voor uw karretje spant wanneer het u uitkomt - ik heb het over het gegevensbewaring, die u niet door uw parlement kunt laten goedkeuren omdat u via ons moet -, als dat uw idee van Europa is, kan ik u één ding zeggen: niet alleen u zult falen - of het Engelse voorzitterschap faalt kan me niet schelen - maar ook Europa zal falen, en dat is gevaarlijk.




D'autres ont cherché : dieses parlaments brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses parlaments brauchen' ->

Date index: 2022-04-10
w