Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses parlament zuvor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie ermöglicht ebenfalls einen Vergleich der Fähigkeiten von Studenten, die, ohne Befreiungen, Übertragung von Noten oder von zuvor erworbenen Leistungspunkten zu erhalten, während eines Jahres eine identische Ausbildung erhalten haben mit einem Unterricht, der dazu dient, ihre Fähigkeiten zur Nutzung ihrer Kenntnisse und somit ihre tatsächlichen Fähigkeiten zur Fortführung dieses Studiums zu bewerten (Parl. Dok., Parlament der Französischen G ...[+++]

Het staat eveneens toe de bekwaamheden te vergelijken van studenten die, zonder vrijstellingen of een overdracht van cijfers of eerder verworven studiepunten te genieten, gedurende één jaar een identieke opleiding hebben genoten, bestaande uit een onderwijs dat ertoe is bestemd hun bekwaamheid om hun kennis aan te wenden en dus hun werkelijke bekwaamheid om die studie voort te zetten, te evalueren (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2004-2005, nr. 117/1, p. 9; ibid., nr. 117/3, pp. 3-4; CRI, 21 juni 2005, p. 26).


Die Koordinierung der Haushaltspolitik im Euro-Währungsgebiet ist dieses Jahr enger als je zuvor: Die Kommission wird zum ersten Mal zu den nationalen Haushaltsplänen Stellung nehmen, bevor die nationalen Parlamente die Haushalte verabschieden.

De begrotingscoördinatie in de eurozone heeft dit jaar een ongekend niveau bereikt: voor het eerst zal de Commissie de ontwerpbegrotingsplannen voor 2014 van de eurozone beoordelen alvorens de begrotingen door de nationale parlementen worden aangenomen en een overzicht van de begrotingskoers in de eurozone als geheel presenteren.


nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission den Mitgliedern des Parlaments in allen internationalen Konferenzen Beobachterstatus einzuräumen und ihre Anwesenheit in allen einschlägigen Sitzungen zu ermöglichen hat, insbesondere in Koordinierungssitzungen, in denen die Kommission über ihren Standpunkt in den Verhandlungen informieren muss; nur in Ausnahmefällen, aufgrund fehlender rechtlicher, technischer oder diplomatischer Möglichkeiten, kann die Kommission Mitgliedern des Parlaments den Beobachterstatus verweigern, wobei jedoch diese Gründe dem Parlamen ...[+++]

stelt vast dat de Commissie aan leden van het Parlement de status van waarnemer tijdens alle internationale conferenties toekent en hun deelname aan alle desbetreffende bijeenkomsten vergemakkelijkt, met name coördinatievergaderingen waarop de Commissie het Parlement van haar standpunt in het onderhandelingsproces in kennis dient te stellen; wijst erop dat de Commissie slechts in uitzonderlijke gevallen, wegens het ontbreken van juridische, technische of diplomatieke mogelijkheden kan weigeren leden van het Parlement de status van wa ...[+++]


Wir müssen dringend zwei Dinge tun, die dieses Parlament zuvor unter dem Vorsitz der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten sowie unter dem Vorsitz von Herrn Schulz nicht zu tun vermochte – nein, ich beziehe mich auf die beiden Präsidenten der stärksten Fraktionen –, nämlich erstens, einen Konsens darüber zu finden, was wir als Parlament, völlig unabhängig, konkret in Sachen Verfassung tun wollen, und zweitens – was noch wichtiger ist – dafür zu kämpfen, dass das Europäische Parlament seine durch den Konvent gewonnene verfassungsmäßige Rolle behält.

Er moeten dringend twee zaken aangepakt worden die dit Parlement voorheen, onder het voorzitterschap van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en Europese Democraten en onder het voorzitterschap van collega Schulz, uit de weg ging; ik doel hierbij op de voorzitters van de twee grootste partijen. In de eerste plaats dient afgesproken te worden wat wij als Parlement, in volledige autonomie, voor de Grondwet moeten doen. In de tweede plaats, en dat is nog belangrijker: wij moeten alles in het werk s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Übrigen hat dieses Parlament zuvor seine volle Unterstützung für das Programm Galileo zum Ausdruck gebracht, es hat legislative und haushaltspolitische Verpflichtungen übernommen und ausdrücklich anerkannt, dass Galileo ein strategisches Projekt darstellt, eine der Säulen der Strategie von Lissabon, die ihrerseits unseren kleinen und mittleren Unternehmen große Chancen bietet.

Feitelijk heeft dit Parlement al eerder zijn volledige steun aan het Galileo-programma verleend, door wetgevende en begrotingsverbintenissen aan te gaan, en door duidelijk te erkennen dat Galileo een strategisch programma is, een van de pijlers van de Lissabonstrategie, die op haar beurt gouden kansen biedt aan ons midden- en kleinbedrijf.


Im Übrigen hat dieses Parlament zuvor seine volle Unterstützung für das Programm Galileo zum Ausdruck gebracht, es hat legislative und haushaltspolitische Verpflichtungen übernommen und ausdrücklich anerkannt, dass Galileo ein strategisches Projekt darstellt, eine der Säulen der Strategie von Lissabon, die ihrerseits unseren kleinen und mittleren Unternehmen große Chancen bietet.

Feitelijk heeft dit Parlement al eerder zijn volledige steun aan het Galileo-programma verleend, door wetgevende en begrotingsverbintenissen aan te gaan, en door duidelijk te erkennen dat Galileo een strategisch programma is, een van de pijlers van de Lissabonstrategie, die op haar beurt gouden kansen biedt aan ons midden- en kleinbedrijf.


Zusätzlich kann das Beratungsgremium beschließen, Schlussfolgerungen, Auszüge aus Schlussfolgerungen oder Arbeitsunterlagen zu veröffentlichen, sofern sie zuvor dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission (Eurostat) und anderen betroffenen Stellen übermittelt wurden und diese ausreichend Gelegenheit zur Stellungnahme hatten.

Bovendien kan de adviescommissie besluiten om iedere conclusie, deelconclusie of werkdocument bekend te maken, op voorwaarde dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (Eurostat) of enig ander betrokken orgaan daarvan van tevoren in kennis is gesteld en voldoende gelegenheid heeft gekregen daarop te reageren.


Diese neue Regelung erwies sich als notwendig, unter anderem angesichts der Mängel der zuvor geltenden Regelung, nämlich des Umstands, dass sie nur für Einfamilienwohnungen und für zeitweilige Unterkünfte in Parkgebieten die Nutzungsänderung von endgültig unter Schutz gestellten Denkmälern zuliess (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1999-2000, Nr. 252/1, S. 11).

Die nieuwe regeling bleek noodzakelijk, gelet op onder meer de tekortkomingen van de toen geldende regeling, zijnde de omstandigheid dat ze enkel voor eengezinswoningen en voor tijdelijke verblijfsgelegenheden in parkgebieden de gebruikswijziging van definitief beschermde monumenten toestond (Parl. St., Vlaams Parlement, 1999-2000, nr. 252/1, p. 11).


die endgültigen Regelungen und Kosten der Durchführung von neuen Immobilienprojekten, die zuvor nach dem in den Absätzen 4 und 5 vorgesehenen Verfahren dem Europäischen Parlament und dem Rat vorgelegt wurden und nicht in den Arbeitsunterlagen des vorhergehenden Jahres enthalten waren, sowie relevante Informationen über diese neuen Bauvorhaben.

de definitieve voorwaarden en kosten evenals relevante informatie betreffende de uitvoering van nieuwe onroerendgoedprojecten die overeenkomstig de in de leden 4 en 5 vastgestelde procedure aan het Europees Parlement en de Raad zijn voorgelegd en niet in werkdocumenten van de voorgaande jaren zijn opgenomen.


Nach diesem Verfah­ren können der Rat und das Parlament die Annahme eines Rechtsakts ablehnen, wenn er über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt dieses Rechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt, wenn der Regelungsausschuss zuvor die von der Kommission erwo­genen Maßnahmen unterstützt hat.

Krachtens deze procedure kunnen de Raad en het Parlement, indien het regelgevend comité eerder de door de Commissie voor­genomen maatregelen heeft gesteund, bezwaar maken tegen de aanneming van een besluit ingeval het voorstel de uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel.




Anderen hebben gezocht naar : dieses parlament zuvor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses parlament zuvor' ->

Date index: 2023-02-20
w