Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "dieses kommissionsberichts eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindli ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses harmonisierte System wird auf einem Kommissionsbericht zu den verschiedenen Systemen zur Förderung von EE-Strom sowie zur Förderung der Stromerzeugung aus konventionellen Energiequellen beruhen.

Dit gebeurt op basis van een verslag van de Commissie waarin de diverse steunregelingen voor de productie van elektriciteit uit zowel hernieuwbare als conventionele energiebronnen worden geëvalueerd.


5. erinnert daran, dass es in Artikel 32 der zuvor genannten Verordnung heißt, dass der Kommissionsbericht „wissenschaftliche Erkenntnisse über die Schutzerfordernisse der Tiere“ berücksichtigen muss und gegebenenfalls durch geeignete Gesetzesvorschläge hinsichtlich langer Strecken ergänzt werden muss; fordert die Kommission und den Rat daher zur Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 auf, um eine maximale Reisedauer für den Transport von Schlachtvieh festzulegen. Dies wird auch in der schriftlichen Erklärung 49/2011 gefordert, d ...[+++]

5. herinnert eraan dat artikel 32 van bovengenoemde verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met 'wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren', en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; verzoekt de Commissie en de Raad daarom om Verordening (EG) nr. 1/2005/EG te herzien teneinde een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren vast te stellen, zoals het Europees Parlement ook heeft verzocht in zijn schriftelijke verklaring 49/2 ...[+++]


B. in der Erwägung, dass das Blutbad kein Ende nimmt, welches das syrische Regime an der eigenen Bevölkerung verübt und welches das Land an den Rand eines Bürgerkriegs gebracht hat, in Anbetracht der Tatsache, dass laut den Schlussfolgerungen des Berichts der Unabhängigen Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien vom 15. August 2012 die Regierungskräfte und die Schabiha-Kämpfer Verbrechen gegen die Menschlichkeit sowie Kriegsverbrechen und massive Verletzungen der internationalen Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts verübt haben und dass dies Bestandteil staatlicher Politik unter der Beteiligung von Vertretern ...[+++]

B. overwegende dat de slachting die het Syrische regime aanricht onder de bevolking, die het land op de rand van burgeroorlog heeft gebracht, blijft doorgaan; overwegende dat het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN over Syrië van 15 augustus 2012 concludeerde dat regeringstroepen en Shabbiha-strijders misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en grove schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht hadden begaan, en dat dit gebeurd was op basis van overheidsbeleid met de betrokkenheid op het hoogste niveau van de strijdkrachten en veiligheidstroepen en de overheid; overwegen ...[+++]


Nötigenfalls stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die einschlägigen Informationen der Kommission spätestens zwei Monate vor Annahme dieses Kommissionsberichts übermittelt werden.“

Indien nodig, zorgen de lidstaten ervoor dat alle relevante informatie ten minste twee maanden voor de goedkeuring van het verslag door de Commissie, aan deze laatste wordt doorgegeven”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mitgliedstaaten mit einer großen Flotte wie Italien und Frankreich legten ihre Berichte mit Verspätung vor. Das Vereinigte Königreich, einer der größten Fischproduzenten in der EU, hat überhaupt keinen Bericht vorgelegt, sodass die Kommission ihrer Verpflichtung zur Erstellung eines zusammenfassenden Berichts nicht ordnungsgemäß nachkommen konnte. Doch der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei und der Fischerei- und Landwirtschaftsausschuss sollen auf der Basis dieses Kommissionsberichts eine fundierte Stellungnahme zur Flottenentwicklung abgeben.

Lidstaten met een grote vloot zoals Italië en Frankrijk hebben hun verslag met vertraging toegezonden en een belangrijke lidstaat, te weten het Verenigd Koninkrijk, heeft helemaal geen verslag ingediend. Zodoende kan de Commissie onmogelijk aan haar verplichtingen voldoen om een samenvatting op te stellen die het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij en het Comité voor de visserij en de aquacultuur in staat stelt een evenwichtig advies over de ontwikkeling van de vloot uit te brengen.


Wie im Kommissionsbericht vom 10. Dezember 2008 über die Anwendung der Richtlinie 2004/38/EG erwähnt, hat dieses Urteil in einigen Mitgliedstaaten zu beträchtlichen Kontroversen geführt.

Zoals vermeld in het verslag van de Commissie van 10 december 2008 over de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG, heeft het arrest in een aantal lidstaten tot grote ophef geleid. De betrokken landen vreesden dat het eenvoudiger zou kunnen worden voor onderdanen van derde landen om hun situatie te "regulariseren" door met een EU-burger te trouwen.


Nötigenfalls stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die einschlägigen Informationen der Kommission spätestens zwei Monate vor Annahme dieses Kommissionsberichts übermittelt werden.

Indien nodig, zorgen de lidstaten ervoor dat alle relevante informatie ten minste twee maanden voor de goedkeuring van het verslag door de Commissie, aan deze laatste wordt doorgegeven.


Diese Schwäche des Kommissionsberichtes hat dazu geführt, dass der Berichterstatter zusätzlich Informationen von OLAF erbitten musste, damit das Bild vervollständigt werden konnte.

Dit zwakke punt van het verslag van de Commissie heeft ertoe geleid dat de rapporteur aanvullende informatie aan OLAF moest vragen om het beeld te completeren.


Der Ausschuss möchte abschließend seiner Genugtuung über die Gründlichkeit dieses umfassenden Kommissionsberichts zum Ausdruck bringen.

Tenslotte wil de Commissie visserij haar tevredenheid uitspreken over de grondigheid en het alomvattende karakter van het verslag van de Commissie.


Dieses harmonisierte System wird auf einem Kommissionsbericht zu den verschiedenen Systemen zur Förderung von EE-Strom sowie zur Förderung der Stromerzeugung aus konventionellen Energiequellen beruhen.

Dit gebeurt op basis van een verslag van de Commissie waarin de diverse steunregelingen voor de productie van elektriciteit uit zowel hernieuwbare als conventionele energiebronnen worden geëvalueerd.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     dieses kommissionsberichts eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses kommissionsberichts eine' ->

Date index: 2022-07-11
w