Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieses beunruhigende thema angesprochen " (Duits → Nederlands) :

Dieses Thema wurde sowohl auf der Tagung von Tampere als auch auf der Konferenz von Praia da Falésia angesprochen.

Dit thema is zowel in de conclusies van de top van Tampere als in die van de conferentie van Praia da Falésia behandeld.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin! Es ist schon viel zu diesem Thema gesagt worden und natürlich bedauern wir – das Wort ist nicht stark genug – die Verwendung von Streumunition, die in einer Reihe von Ländern so schwere Schäden angerichtet hat, und ich möchte Herrn Borrell dafür danken, dass er dieses beunruhigende Thema angesprochen hat.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, commissaris, er is al veel gezegd over dit onderwerp en natuurlijk verafschuwen – dit woord is nauwelijks sterk genoeg – wij het gebruik van clustermunitie, dat zoveel ernstige schade heeft veroorzaakt in een aantal landen, en ik wil de heer Borrel bedanken voor het aankaarten van deze zorgwekkende kwestie.


Sowohl Herr Canfin als auch Herr Cofferati haben dieses Thema erwähnt und Frau Toia hat soeben ein Thema angesprochen, das Eingang in die Vorschläge für eine Binnenmarktakte finden wird, nämlich die Entwicklung eines Sektors, an den ich glaube, den des sozialen Unternehmertums.

De heer Canfin en de heer Cofferati noemden dit onderwerp al en mevrouw Toia verwees zojuist naar een onderwerp dat zal terugkomen in de voorstellen voor een Single Market Act, namelijk de ontwikkeling van een werkwijze waar ik sterk in geloof: het sociaal ondernemerschap.


Auf der jüngsten Zusammenkunft des Assoziationsrates mit der Türkei hat die Europäische Union dieses wichtige Thema angesprochen und die Türkei ermuntert, die Bestimmungen des Gesetzbuches zu überprüfen, um den Besorgnissen der Union in diesem Bereich zu entsprechen und um den Grundsätzen und Kriterien von Kopenhagen nachzukommen.

In de onlangs gehouden bijeenkomst van de Associatieraad met Turkije heeft de Europese Unie dit belangrijke onderwerp te berde gebracht en er bij Turkije op aangedrongen zijn wetgeving te herzien teneinde de bezorgdheid van de Unie op dit gebied weg te nemen en zich te conformeren aan de principes en criteria van Kopenhagen.


Auf der jüngsten Zusammenkunft des Assoziationsrates mit der Türkei hat die Europäische Union dieses wichtige Thema angesprochen und die Türkei ermuntert, die Bestimmungen des Gesetzbuches zu überprüfen, um den Besorgnissen der Union in diesem Bereich zu entsprechen und um den Grundsätzen und Kriterien von Kopenhagen nachzukommen.

In de onlangs gehouden bijeenkomst van de Associatieraad met Turkije heeft de Europese Unie dit belangrijke onderwerp te berde gebracht en er bij Turkije op aangedrongen zijn wetgeving te herzien teneinde de bezorgdheid van de Unie op dit gebied weg te nemen en zich te conformeren aan de principes en criteria van Kopenhagen.


Ich möchte nun noch kurz auf das Thema Menschenrechte eingehen, weil viele Redner und alle Fraktionsvorsitzenden dieses Thema angesprochen haben und zahlreiche Abgeordnete in eindringlichen Worten gefordert haben, dass Europa die Menschenrechte in den Mittelpunkt seiner Außenpolitik stellt.

Ik wil snel overgaan tot het vraagstuk van de mensenrechten, aangezien talrijke afgevaardigden en alle fractievoorzitters daarover hebben gesproken. Zij hebben allen gepleit voor een Europa dat de mensenrechten in het middelpunt van het extern beleid plaatst.


Das Problem der Eutrophierung der Meere wird nur kurz angesprochen; dieses Thema und andere Gefahren, denen die Gewässer der EU ausgesetzt sind, wurde ausführlicher in der neuen Kommissionsstrategie für die Meeresumwelt behandelt, die am 2. Oktober 2002 [6] beschlossen wurde.

Het probleem van mariene eutrofiëring wordt in deze strategie kort besproken, maar dit probleem en andere bedreigingen voor de zeeën in de EU worden grondiger behandeld in de nieuwe strategie van de Commissie voor het mariene milieu die op 2 oktober 2002 [6] werd aangenomen.


Dieses spezielle Thema hat die Kommission im Zusammenhang mit der Entscheidung der WHO über Hormone vom 13. Februar 1998 angesprochen.

Dit specifieke onderwerp is door de Commissie aan de orde gesteld in de context van de uitspraak van de Wereldhandelsorganisatie van 13 februari 1998 over hormonen.


Dieses Thema wurde sowohl auf der Tagung von Tampere als auch auf der Konferenz von Praia da Falésia angesprochen.

Dit thema is zowel in de conclusies van de top van Tampere als in die van de conferentie van Praia da Falésia behandeld.


Über das generelle Interesse am fairen Handel hinaus haben Politiker, Verbände und Interessengruppen dieses Thema speziell für Bananen angesprochen.

Behalve de belangstelling voor "fair trade" in het algemeen, hebben politici, NGO's en drukkingsgroepen het thema "fair trade" specifiek met betrekking tot bananen aangekaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses beunruhigende thema angesprochen' ->

Date index: 2025-01-23
w