Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «dieser schmerzlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen mit Klarsicht und Verantwortungsbewusstsein die Lehren aus dieser schmerzlichen Erfahrung ziehen, vor allem folgende: Kernpunkt aller Erschütterungen im Nahen Osten, die von Tag zu Tag dramatischer für die Bevölkerung und gefährlicher für die internationale Sicherheit werden, ist die Besetzung der 1967 eroberten Gebiete und die hartnäckige Weigerung Israels, die einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates umzusetzen.

Door te kiezen voor een heldere aanpak en vanuit een gevoel van verantwoordelijkheid moeten wij lering trekken uit deze pijnlijke ervaring. De eerste les is dat bij alle beroering in het Midden-Oosten, die iedere dag dramatischer voor de bevolking en gevaarlijker voor de internationale veiligheid wordt, de bezetting van de in 1967 veroverde gebieden en de hardnekkige weigering van Israël om de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties toe te passen, centraal staan.


Es wurde gesagt, dass heute gehandelt werden musste, um über die notwendigen Mittel zur Durchführung dieser schmerzlichen, aber unausweichlichen Umstrukturierung wie auch zur Gewährleistung nicht nur der Ausgleichzahlungen für die betroffenen Landwirte, sondern auch der nachhaltigen Entwicklung des Zuckersektors verfügen zu können.

Er is gezegd dat vandaag opgetreden moest worden, omdat er dan geld gevonden kan worden om deze pijnlijke doch noodzakelijke herstructurering door te voeren, om de boeren compensatie te bieden en tegelijkertijd de duurzaamheid van de sector op de lange termijn te garanderen.


Die EU spricht der Familie von Alisher Saipov in dieser äußerst schmerzlichen Zeit ihr aufrichtiges Mitgefühl aus.

De EU biedt de familie van Alisher Saipov haar oprechte deelneming aan in deze zeer moeilijke tijd.


Ungeachtet dieser schmerzlichen Überlegungen ist die Fraktion Union für das Europa der Nationen jedoch der Ansicht, dass die Erinnerung an das enorme Ausmaß der Verbrechen im Lager Auschwitz-Birkenau wach gehalten werden sollte, damit es nie wieder zu solch einem Völkermord kommen kann.

Afgezien van deze pijnlijke overwegingen is de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten van mening dat de herinnering aan de in het kamp Auschwitz-Birkenau gepleegde misdaden levend moet worden gehouden, opdat een dergelijke genocide nooit meer zal plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeachtet dieser schmerzlichen Überlegungen ist die Fraktion Union für das Europa der Nationen jedoch der Ansicht, dass die Erinnerung an das enorme Ausmaß der Verbrechen im Lager Auschwitz-Birkenau wach gehalten werden sollte, damit es nie wieder zu solch einem Völkermord kommen kann.

Afgezien van deze pijnlijke overwegingen is de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten van mening dat de herinnering aan de in het kamp Auschwitz-Birkenau gepleegde misdaden levend moet worden gehouden, opdat een dergelijke genocide nooit meer zal plaatsvinden.


– (EN) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die heutige Bombenexplosion in dem von Indien verwalteten Teil von Kaschmir, bei der vier Menschen ums Leben kamen und über 100 Menschen verletzt wurden, ist Gegenstand dieser Dringlichkeitsdebatte und bildet den schmerzlichen politischen Hintergrund dessen, was eigentlich eine Naturkatastrophe ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de bomaanslag vandaag in het door India bestuurde gedeelte van Kashmir, waarbij vier doden en meer dan honderd gewonden zijn gevallen, benadrukt de noodzaak van dit spoeddebat en de pijnlijke politieke achtergrond van iets wat eigenlijk uitsluitend een natuurramp had moeten zijn.


Die Europäische Union ist bereit, die russischen Behörden in dieser schmerzlichen Lage bei der Bewältigung der Katastrophe zu unterstützen.

De Europese Unie is bereid de Russische autoriteiten in deze moeilijke omstandigheden bij te staan om deze beproeving te boven te komen.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     dieser schmerzlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser schmerzlichen' ->

Date index: 2021-05-15
w