Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser randlage gewährt " (Duits → Nederlands) :

Die Umsetzung dieser Verordnung sollte das Niveau der besonderen Stützung, die den Regionen in äußerster Randlage bisher gewährt wurde, nicht beeinträchtigen.

De tenuitvoerlegging van deze verordening mag geen afbreuk doen aan het niveau van de specifieke steun dat de ultraperifere gebieden tot dusver hebben ontvangen.


(36a) Damit die spezifische Unterstützung, die im Rahmen dieser Verordnung den Regionen in äußerster Randlage gewährt wird, nicht beeinträchtigt wird, sollte die Kommission eine bessere Koordinierung zwischen den gemeinsamen Politikbereichen der Union und den anderen sektorbezogenen Politikbereichen sicherstellen.

(36 bis) Om te voorkomen dat de specifieke steun die uit hoofde van deze verordening aan de ultraperifere gebieden kan worden verleend, in het gedrang komt, moet de Commissie ervoor zorgen dat de gemeenschappelijke beleidsmaatregelen van de Unie en het overige sectorale beleid beter op elkaar afgestemd zijn.


(35) Um die Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung zu erreichen und insbesondere angesichts der Notwendigkeit, die landwirtschaftliche Tätigkeit der Regionen in äußerster Randlage zu erhalten und zu entwickeln, ist es angebracht, die Beträge in Höhe der Fördermittel, die die Europäische Union im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 den Regionen in äußerster Randlage bereits gewährt, zu überprüfen.

(35) Om de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening en met name het behoud en de noodzakelijke ontwikkeling van de landbouwactiviteit van de ultraperifere gebieden, te waarborgen, moeten de bedragen die overeenkomen met de steun die de Unie tot dusver op grond van Verordening (EG) nr. 247/2006 aan de ultraperifere gebieden heeft verleend, herzien worden.


(35) Die Umsetzung dieser Verordnung darf das Niveau der besonderen Stützung, die den Regionen in äußerster Randlage bisher gewährt wurde, nicht beeinträchtigen.

(35) De toepassing van de onderhavige verordening mag geen afbreuk doen aan het niveau van de specifieke steun dat de ultraperifere gebieden tot dusver hebben ontvangen.


(35) Die Beträge in Höhe der Fördermittel, die die Europäische Union im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 den Regionen in äußerster Randlage bereits gewährt, sollten überprüft werden, um für die Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung und insbesondere für die Erhaltung und den notwendigen Ausbau der landwirtschaftlichen Tätigkeit in diesen Regionen zu sorgen.

(35) Om de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening en met name het behoud en de noodzakelijke ontwikkeling van de landbouwactiviteit van de ultraperifere gebieden, te waarborgen, moet de steun die de Unie tot dusver op grond van Verordening (EG) nr. 247/2006 aan deze gebieden heeft verleend, herzien worden.


85. hält den weiteren Ausbau der Breitbandnetze sowie insbesondere den Anschluss ländlicher, abgelegener und in äußerster Randlage befindlicher Gebiete an die elektronischen Kommunikationsnetze für eine zentrale Priorität; fordert hierzu die Kommission auf, ständig zu überprüfen und, gegebenenfalls regulatorisch, sicherzustellen, dass die Netzneutralität gewahrt bleibt und Anbietern im Internet nicht der Zugang zur Netzinfrastruktur erschwert beziehungsweise dieser behindert ...[+++]

85. is van mening dat de verdere uitbreiding van het breedbandnet evenals de aansluiting van met name landelijke, afgelegen en ultraperifere gebieden op de elektronische communicatienetwerken een belangrijke prioriteit is; verzoekt de Commissie in dit verband om voortdurend te controleren en er, zo nodig via regelgeving, voor te zorgen dat de netneutraliteit gehandhaafd blijft en dat de toegang tot netinfrastructuur voor aanbieders op het internet niet wordt bemoeilijkt of belemmerd;


Um das Ziel einer Preissenkung auf den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres und eines Ausgleichs der durch die Entfernung, Insellage und äußerste Randlage bedingten Mehrkosten zu erreichen und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse zu erhalten, sollten Beihilfen für die Belieferung dieser Inseln mit Gemeinschaftserzeugnissen gewährt werden.

Om de nagestreefde prijsverlaging op de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee op doeltreffende wijze te realiseren en de extra kosten in verband met de grote afstand en het afgelegen en insulaire karakter op te vangen en om tegelijkertijd het concurrentievermogen van de communautaire producten te handhaven, moet steun worden verleend voor de levering van communautaire producten aan de betrokken eilanden.


Um das Ziel einer Preissenkung in den Regionen in äußerster Randlage und eines Ausgleichs der durch die Abgelegenheit, die Insellage und die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten wirksam zu erreichen und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse zu erhalten, sollten Beihilfen für die Belieferung dieser Regionen mit Gemeinschaftserzeugnissen gewährt werden.

Om het doel van een prijsverlaging in de ultraperifere gebieden en een verlichting van de extra kosten die door de grote afstand en het insulaire en ultraperifere karakter worden veroorzaakt, doeltreffend te verwezenlijken en tegelijk het concurrentievermogen van de communautaire producten te handhaven, dient steun te worden verleend voor de levering van communautaire producten in de ultraperifere gebieden.


Angesichts der Benachteiligung dieser Regionen und zwecks Förderung des Handels wird die Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse von Zöllen befreit; außerdem werden Beihilfen für die Belieferung der Regionen in äußerster Randlage mit Gemeinschaftserzeugnissen gewährt.

In verband met de handicaps van deze regio's, en teneinde de handel te stimuleren, zullen bepaalde landbouwproducten rechtenvrij kunnen worden ingevoerd; voorts zal bijstand worden verleend voor de levering van producten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de ultraperifere gebieden.


Zum anderen wird, damit alle Regionen in äußerster Randlage in den Genuß dieser neuen Möglichkeit kommen, die Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) allein aufgrund dieser Randlage gewährt, unter Wahrung der Hoechstgrenze der nationalen Bevölkerung.

Anderzijds, en om te garanderen dat alle ultraperifere regio's van deze nieuwe mogelijkheid gebruik kunnen maken, is via artikel 87, punt 3, onder c), van het Verdrag voor hen een afwijkingsmogelijkheid in het leven geroepen met als enige criterium hun ultraperifere ligging, echter wel met inachtneming van de nationale plafonds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser randlage gewährt' ->

Date index: 2023-07-18
w