Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser länder südosteuropas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte das aufgreifen, was Kommissar Rehn gesagt hat, weil mir das die wichtigste Botschaft in der heutigen Debatte scheint, nämlich dass der Prozess der Integration, der Annäherung der Länder Südosteuropas nicht unterbrochen werden darf, und zwar nicht nur im Interesse dieser Länder, sondern auch in unserem eigenen Interesse.

Ik wil ingaan op datgene wat commissaris Rehn heeft gezegd, omdat het de centrale boodschap van dit debat lijkt te zijn. Het proces van de integratie, van de toenadering van de landen van Zuidoost-Europa mag niet worden onderbroken, en wel niet alleen in het belang van deze landen, maar ook in ons eigen belang.


Im Namen meiner Fraktion, der liberalen Fraktion, möchte ich folgende Punkte betonen: Wir unterstützen voll und ganz den Integrationsprozess dieser Länder Südosteuropas und unterstreichen, dass die Erfüllung der von der Union festgelegten politischen und wirtschaftlichen Kriterien erforderlich ist.

Namens mijn fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij wil ik graag de volgende punten naar voren brengen: wij staan volledig achter het integratieproces voor deze landen in het zuidoosten van Europa en wijzen op de noodzaak dat zij voldoen aan de politieke en economische criteria die door de EU zijn vastgesteld.


Mein Bericht ergänzt die Berichte zu den Beziehungen der Union mit den Ländern Südosteuropas und zum Fortschritt dieser Länder im Rahmen der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen.

Mijn verslag is een aanvulling op de verslagen over de betrekkingen van de Unie met de Zuidoost-Europese landen en de vorderingen van deze landen in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten.


7. fordert die Kommission und die Länder Südosteuropas auf, den Problemen der Minderheiten (Roma), Flüchtlinge und Vertriebenen besondere Aufmerksamkeit zu widmen sowie nationale und lokale Aktionsprogramme zur Bekämpfung dieser Probleme zu entwickeln;

7. verzoekt de Commissie en de landen van Zuidoost-Europa bijzondere aandacht te besteden en te werken aan de ontwikkeling van nationale en lokale actieprogramma's voor de problemen van minderheden (Roma), vluchtelingen en ontheemden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von entscheidender Bedeutung für den Erfolg dieser Bemühungen ist hierbei das uneingeschränkte Engagement der Länder Südosteuropas".

De volle inzet van de landen van Zuidoost-Europa is essentieel voor het welslagen van deze onderneming".


In welcher Höhe haben die Mitgliedstaaten 1999 und 2000 Mittel für Wirtschaftshilfe für die Länder Südosteuropas zur Verfügung gestellt, und welche Mittel hat Griechenland von 1999 bis jetzt für den wirtschaftlichen Wiederaufbau der Länder dieser Region bereitgestellt?

Kan de Raad meedelen welke middelen de lidstaten in 1999 en 2000 hebben toegekend aan de landen in zuidoost-Europa, en hoeveel geld Griekenland sinds 1999 heeft betaald voor het economisch herstel in de landen van de regio?


Der Rat schloss seine jährliche Überprüfung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses (SAP) für Südosteuropa ab, in deren Rahmen er die Fortschritte beurteilte, die die Länder dieser Region im Hinblick auf das Ziel der europäischen Integration gemacht haben.

De Raad rondde zijn jaarlijkse evaluatie van het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa af met een evaluatie van de vorderingen die de landen van de regio op de weg naar de doelstelling van Europese integratie hebben gemaakt.


Der Rat schloss seine jährliche Überprüfung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses (SAP) für Südosteuropa ab, in deren Rahmen er die Fortschritte beurteilte, die die Länder dieser Region bei ihren Bemühungen um europäische Integration gemacht haben, und Empfehlungen für das weitere Vorgehen formulierte.

De Raad heeft zijn jaarlijkse toetsing van het Stabilisatie- en Associatieproces voor Zuidoost-Europa voltooid, waarbij is nagegaan welke vorderingen de landen in de regio inzake Europese integratie hebben gemaakt en aanbevelingen over de te volgen weg zijn geformuleerd.


Dies wird das erste Abkommen dieser Art in der Region sein und stellt einen wichtigen Schritt in der Entwicklung des EU-Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für Länder in Südosteuropa dar.

Deze overeenkomst de eerste van die aard in deze regio vormt een belangrijke stap in de ontwikkeling van het EU-stabilisatie- en associatieproces voor de landen van Zuidoost-Europa.


60. Auf dem Zagreber Gipfeltreffen vom 24. November, auf dem die zur Demokratie zurückgekehrten Länder der Region erstmals zusammengetreten sind, wurden die historischen Veränderungen, die sich auf dem Westlichen Balkan, zunächst in Kroatien und dann in der BRJ, vollzogen haben, begrüßt. Die Europäische Union misst der Entwicklung der Lage in Südosteuropa die allergrößte Bedeutung bei; sie wird die Bemühungen auf dem Westlichen Balkan um Fortschritte auf dem Weg zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Aussöhnung und Zusammenarbeit, die a ...[+++]

60. De Top van Zagreb van 24 november 2000, waar de landen van dit gebied waar de democratie is teruggekeerd, voor het eerst bijeen waren, was ingenomen met de historische veranderingen in de Westelijke Balkan, die zich eerst in Kroatië, daarna in de FRJ hebben voltrokken. De Europese Unie hecht het grootste belang aan de ontwikkeling van de situatie in Zuidoost-Europa; zij zal actieve steun blijven verlenen aan de inspanningen van de Westelijke Balkan die gericht zijn op het herstel van de democratie, de rechtsstaat, verzoening en s ...[+++]




D'autres ont cherché : dieser länder südosteuropas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser länder südosteuropas' ->

Date index: 2022-02-23
w