Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser globalen herausforderung ihrer verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

10. hält es für dringend notwendig, die grundlegenden Ursachen der massiven Migrationsströme anzugehen, unter anderem, indem dauerhafte Lösungen für die Konflikte in unserer Nachbarschaft gefunden werden, und insbesondere für den islamistischen Terrorismus von Gruppen wie IS/Da'ish, die weite Teile Afrikas und des Nahes Ostens terrorisieren und entschieden bekämpft werden müssen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union gemeinsam mit den Vereinigten Staaten und anderen internationalen Partnern eine diplomatische Offensive unternehmen sollte, um andere Länder in der Region, zum Beispiel die Türkei, Saudi-Arabien, die Golfstaaten und Iran davon zu überzeugen, sich bei der Bewältigung ...[+++]

10. benadrukt dat de grondoorzaken van de massale migratiestromen dringend aangepakt moeten worden, onder meer door duurzame oplossingen te vinden voor de conflicten in onze buurregio's, en in het bijzonder voor het islamistische terrorisme van groepen als IS/Daesh, die grote delen van Afrika en het Midden-Oosten terroriseert en op vastberaden wijze moet worden bestreden; benadrukt dat de Europese Unie samen met de Verenigde Staten en andere internationale partners langs diplomatieke weg andere landen in de regio, zoals Turkije, Saoe ...[+++]


Zusammenarbeit und gemeinsame Verantwortung sind von zentraler Bedeutung für eine wirksame Bewältigung dieser globalen Herausforderung.“

Om deze wereldwijde uitdaging aan te pakken, zijn samenwerking en gedeelde verantwoordelijkheid het allerbelangrijkst”.


Nachhaltiges Wachstum und mehr und bessere Arbeitsplätze – dieser zweifachen Herausforderung muss die EU jetzt begegnen, um angesichts des globalen Wettbewerbs und einer alternden Bevölkerung den Fortbestand des Modells einer europäischen Gesellschaft, das auf Chancengleichheit, hoher Lebensqualität, sozialer Eingliederung und einer gesunden Umwelt aufbaut, zu sichern.

DUURZAME GROEI EN MEER EN BETERE BANEN ZIJN DE TWEE UITDAGINGEN DIE de EU moet aangaan, tegen de achtergrond van wereldwijde concurrentie en een vergrijzende bevolking, om ons model voor de Europese samenleving, gebaseerd op gelijke kansen, hoge levenskwaliteit, sociale integratie en een gezond milieu, veilig te stellen.


Investitionen in Forschung und Innovation im Rahmen dieser gesellschaftlichen Herausforderung werden Europa in die Lage versetzen, eine führende Rolle auf den betreffenden Märkten einzunehmen, und zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 sowie ihrer Leitinitiativen "Innovationsunion" und "Ressourcenschonendes Europa" beitragen.

Investeringen in onderzoek en innovatie in het kader van deze maatschappelijke uitdaging zullen Europa in staat stellen het leiderschap op de betreffende markten te veroveren en zullen een rol spelen bij het bereiken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie en de vlaggenschipinitiatieven "Innovatie Unie" en "Efficiënt gebruik van hulpbronnen".


Die Hauptaufgabe der Allianz besteht demnach in der Übertragung dieser globalen Herausforderung in „glokale“ Handlungsansätze.

Het omzetten van deze globale uitdaging in glocal maatregelen is dan ook de voornaamste taak van de Alliantie.


Auf dem Gebiet der Umwelt und des Klimawandels wollen wir unsere Zusammenarbeit mit der Region verstärken, um uns dieser globalen Herausforderung zu stellen.

Voor wat betreft het milieu en de klimaatverandering willen we meer met de regio gaan samenwerken om deze wereldwijde uitdaging aan te pakken.


In diesem Kontext begrüße ich die Initiative der Kommission, eine gemeinsame demografische Strategie für Europa zu erarbeiten, die der einzig geeignete Weg ist, um dieser globalen Herausforderung zu begegnen.

In deze context beveel ik het initiatief van de Europese Commissie voor ontwikkeling van een algemene Europese demografische strategie aan als de enige adequate manier om deze mondiale uitdaging te beantwoorden.


genehmigt die Kommission die globalen Pläne, die dazu bestimmt sind, Aktionen in einem bestimmten Land oder in einer bestimmten Region vorzusehen, in dem bzw. in der die humanitäre Krise insbesondere aufgrund ihres Ausmaßes und ihrer Komplexität naturgemäß länger andauert; sie genehmigt auch den Finanzrahmen dieser Pläne. In diesem Zusammenhang prüfen die Kommission und die Mitgliedstaaten die Prioritäten, die im Rahmen der Durchf ...[+++]

hecht de Commissie haar goedkeuring aan de algemene plannen die acties moeten mogelijk maken in een bepaald land of een bepaalde regio waar de humanitaire crisis, met name gezien de omvang en de complexiteit ervan, van lange duur kan zijn, alsmede aan het totale financieringsbedrag ervan; de Commissie en de lidstaten onderzoeken in dit verband welke prioriteiten in het kader van de uitvoering van deze algemene plannen moeten worden toegekend,


Die Europäische Union kann bei dieser globalen Herausforderung nicht abseits stehen, die darin besteht, den Menschen Zugang zu der wertvollen Naturressource Wasser zu verschaffen.

De Europese Unie heeft absoluut een rol te vervullen bij het aangaan van de uitdaging om mensen overal ter wereld toegang te verschaffen tot deze kostbare natuurlijke hulpbron.


Die Raumfahrt ist ein Trumpf der europäischen Integration, nicht nur aufgrund ihrer technischen Kapazitäten, sondern auch aufgrund des globalen Abenteuers und der globalen Herausforderung, die sie für Europa darstellt.

De ruimtevaart is een belangrijke troef van de Europese integratie, niet alleen door de beschikbare technische capaciteiten maar ook door het wereldomvattende avontuur en de uitdaging die zij voor Europa vormt.


w