Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser empfehlung vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Das eSafety-Forum hat Empfehlungen an alle Beteiligten für die beschleunigte Einführung solcher Unfallvermeidungstechnologien vorgelegt und sollte die Weiterentwicklung dieser Empfehlung zu einem realistischen Einführungsplan bis Ende 2008 aktiv vorantreiben.

Het eSafety Forum heeft aanbevelingen goedgekeurd waarmee alle betrokkenen worden aangemoedigd meer vaart te zetten achter de invoering van deze technologieën om ongevallen te voorkomen en zou zich actief moeten inspannen om deze aanbevelingen tegen eind 2008 te vertalen in een realistisch plan voor de uitvoering.


Zur Gewährleistung des Schutzes der personenbezogenen Daten in der gesamten Union sollten die Mitgliedstaaten das Muster für die Datenschutz-Folgenabschätzung annehmen und anwenden, das von der Kommission innerhalb von zwölf Monaten nach der Veröffentlichung dieser Empfehlung im Amtsblatt der Europäischen Union entwickelt und der Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten zur Stellungnahme vorgelegt werden soll.

Teneinde de bescherming van persoonsgegevens in de gehele Unie te waarborgen, moeten de lidstaten het model voor de effectbeoordeling met betrekking tot de gegevensbescherming vaststellen en toepassen, dat binnen een periode van twaalf maanden na de publicatie van deze aanbeveling in het Publicatieblad van de Europese Unie wordt ontwikkeld door de Commissie en voorgelegd aan de Groep voor de bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.


Der Ministerrat hat jedoch, ohne dass ihn irgendjemand darum gebeten hätte, – vermutlich aber auf Empfehlung der sozialdemokratischen Fraktion – entschieden, dass der Bericht dennoch in dieser Tagung vorgelegt werden sollte, unabhängig davon, ob ein Monat vergangen ist oder nicht.

Desondanks heeft de Ministerraad, zonder dat iemand ons had geraadpleegd – vermoedelijk op aanraden van de socialistische fractie – besloten dat dit verslag toch op de vergadering van mei zou worden behandeld, ongeacht of er een maand was verstreken of niet.


Die Kommission hat dem Rat den Entwurf einer Empfehlung für die Aushandlung dieser Vereinbarung vorgelegt.

De Commissie heeft bij de Raad een ontwerp ingediend van een aanbeveling met het oog op de onderhandelingen over deze regeling.


Die Kommission hat dem Rat den Entwurf einer Empfehlung für die Aushandlung dieser Vereinbarung vorgelegt.

De Commissie heeft bij de Raad een ontwerp ingediend van een aanbeveling met het oog op de onderhandelingen over deze regeling.


5. Der Berichterstatter stellt fest, dass der von einigen Organen vorgelegte VEH ungeachtet dieser Empfehlung nicht dem genannten Anliegen entspricht, obwohl dies der Weg ist, um das Vertrauen der Bürger in die EU-Institutionen zu stärken.

5. Niettemin stelt de rapporteur vast dat enkele instellingen een VOB indienen dat aan deze aanbeveling voorbijgaat, ook al zou opvolging ervan het vertrouwen van de burgers in de EU-instellingen vergroten.


Das Interesse des Parlaments an dieser Thematik und sein Engagement dafür sind bestens bekannt, sodass es einfach nicht ausreicht, dass wir wieder von vorn anfangen und uns lediglich eine Empfehlung vorgelegt wird, die voller Schwierigkeiten, Fehler und Unstimmigkeiten ist.

Het was algemeen bekend dat dit Parlement zeer betrokken was bij deze kwestie en dus is het volstrekt onaanvaardbaar dat we hier nu weer zitten en een aanbeveling met alle moeilijkheden, onvolkomenheden en tegenstrijdigheden van dien krijgen voorgeschoteld.


In dieser Empfehlung wird die Kommission aufgefordert, ausgehend von Informationen, die von den Mitgliedstaaten vorgelegt wurden, über die Durchführung der Maßnahmen Bericht zu erstatten.

In deze aanbeveling wordt de Raad verzocht aan de hand van de door de lidstaten verstrekte informatie verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van de maatregelen.


In dieser Empfehlung wird die Kommission aufgefordert, ausgehend von Informationen, die von den Mitgliedstaaten vorgelegt wurden, über die Durchführung der Maßnahmen Bericht zu erstatten.

In deze aanbeveling wordt de Raad verzocht aan de hand van de door de lidstaten verstrekte informatie verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van de maatregelen.


In dieser Entschließung wurde gefordert, daß ein entsprechender Vorschlag für eine Empfehlung des Rates vorgelegt werden soll.

In deze resolutie werd om de presentatie van een voorstel voor een aanbeveling van de Raad gevraagd.


w