Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "dieser beiden möglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei SAPARD besteht keine dieser beiden Möglichkeiten.

Sapard kent geen van deze mogelijkheden.


Die Inanspruchnahme dieser beiden Möglichkeiten ist langwierig und bisweilen kostspielig. Die Kommission hat deshalb die Initiative SOLVIT entwickelt, die die regelkonforme Anwendung der Binnenmarktvorschriften erleichtern soll.

De Commissie heeft het SOLVIT-initiatief ontwikkeld om de juiste toepassing van internemarktregels te verbeteren..


Abgesehen von den beiden in Art. 25 Abs. 1 Buchst. a der Verordnung Nr. 1215/2012 vorgesehenen Möglichkeiten bestimmt Art. 25 Abs. 1 dieser Verordnung in seinen Buchst. b und c, dass eine Gerichtsstandsklausel auch in einer Form vereinbart werden kann, welche den Gepflogenheiten entspricht, die zwischen den Parteien entstanden sind, oder in einer Form, die einem Handelsbrauch entspricht, den die Parteien kannten oder kennen mussten.

Daaraan dient te worden toegevoegd dat artikel 25, lid 1, onder b) en c), van verordening nr. 1215/2012, afgezien van de twee mogelijkheden waarin artikel 25, lid 1, onder a), van deze verordening voorziet, bepaalt dat een forumkeuzebeding ook kan worden overeengekomen respectievelijk in een vorm die wordt toegelaten door de handelwijzen die tussen de partijen gebruikelijk zijn geworden of in een vorm die overeenstemt met een gewoonte waarvan de partijen op de hoogte zijn of hadden behoren te zijn.


Dieser gerade für KMU typische Tätigkeitsbereich sollte durch Forschungs- und Innovationsmaßnahmen unterstützt werden, um die sich bietenden Möglichkeiten und insbesondere die beträchtlichen Investitionen für die beiden Unionsprogramme Galileo und Copernicus voll nutzen zu können.

Het gaat hierbij om een sector waarin doorgaans veel kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn en deze moeten dan ook ondersteund worden via onderzoeks- en innovatiemaatregelen om van alle voordelen te kunnen profiteren die deze mogelijkheid biedt, en met name ook van de investeringen die in het kader van de twee programma's van de Unie op ruimtegebied zijn gedaan, te weten Galileo en Copernicus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Kommission prüft gegenwärtig die Möglichkeiten einer Einführung dieser Art von Programm für die beiden genannten Regionen zum Jahr 2005.

- De Commissie is bezig te onderzoeken of dit type programma in 2005 in de beide genoemde regio's kan worden gerealiseerd.


Die Möglichkeiten der Zusammenarbeit dieser beiden Kontinente sind enorm.

De samenwerkingsmogelijkheden van de twee continenten zijn enorm.


57. betont, dass letztendlich eine „einzige Entwicklungsagenda“ anzustreben ist, so dass Anstrengungen nicht doppelt getätigt und Ressourcen nicht doppelt benötigt werden; unterstreicht, dass Umwelt- und Entwicklungsfragen auf globaler Ebene tendenziell getrennt behandelt werden und dass die EU aus diesem Grund nach neuen Möglichkeiten zur Aufhebung dieser Trennung suchen und auch auf institutioneller Ebene Brücken zwischen diesen beiden eng miteinander verknüpften Bereichen bauen sollte;

57. benadrukt dat het eindresultaat een enkele ontwikkelingsagenda' moet zijn, waarmee doublures van inspanningen en middelen worden vermeden; onderstreept dat, aangezien milieu- en ontwikkelingsvraagstukken op mondiaal niveau doorgaans afzonderlijk worden behandeld, de EU nieuwe manieren moet zoeken om de kloof tussen deze nauw met elkaar verbonden onderwerpen, ook op institutioneel vlak, te overbruggen;


Was ich anhand dieser beiden Punkte bezüglich PLOTEUS und des Zugangs zum Internet sagen will, ist Folgendes: Wir müssen unbedingt über die Möglichkeiten in ganz Europa nachdenken, jedoch dieses Portal so realistisch gestalten, dass es öfter eine Verbindung zu den Menschen herstellen kann.

Wat ik in deze twee punten over Ploteus en de toegang tot internet wil zeggen is dit: denk rustig na over kansen in de ruimte, maar zet deze portaal weer met beide benen op de grond, zodat echte mensen er vaker naartoe kunnen surfen.


endgültiger Wirkung getroffen werden können, wobei jedem Mitgliedstaat vorbehalten bleibt zu entscheiden, welche dieser beiden Möglichkeiten gewählt wird.

hetzij bij wege van definitieve voorziening, met dien verstande dat elke lidstaat bepaalt welke van deze twee mogelijkheden wordt gekozen.


Daher bieten sich uns mit der Annahme dieser beiden Berichte neue Möglichkeiten für Verhandlungen sowohl über den Luftverkehr als auch andere Angelegenheiten.

Dat betekent dat als deze twee verslagen worden aangenomen, wij nieuwe onderhandelingsmogelijkheden krijgen voor zowel het luchtvervoer als andere gebieden.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     dieser beiden möglichkeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser beiden möglichkeiten' ->

Date index: 2022-09-27
w